About a Boy
prev.
play.
mark.
next.

1:05:05
Hej, vent lige...vent lige!
1:05:07
Vi går tilbage.
1:05:08
- Han er skrupskør.
- Nej, han er ikke.

1:05:11
Han sagde, at han ville skære mig i
små stykker, og gemme mig under gulvbrædderne.

1:05:15
Gjorde han?
1:05:17
Nej...
1:05:18
Jeg er sikker på,
at han er i stand til det.

1:05:20
Det vil være anderledes,
du vil kunne lide det, jeg lover.

1:05:22
Marcus, Ali har noget,
som han vil sige til dig.

1:05:27
Har han ikke?
1:05:30
Undskyld Marcus,
det var ikke min mening at sige de der ting.

1:05:35
Det er i orden, Ali.
1:05:38
Ali synes, at alt
det her er meget svært.

1:05:41
Ja, det samme gør Marcus.
1:05:45
Gør du ikke, kammerat, at have skilte forældre og ikke vide,
hvordan man skal have det med "nye mennesker."

1:05:54
Åh ja, præcist...
præcist sådan føler jeg det.

1:05:58
Ali kom ikke godt ud af
det med min eks...

1:06:00
- Han var en løgnhals!
- Okay, skat.

1:06:04
Han var ikke 100% gode nyheder,
og jeg siger ikke, at du og jeg er...øh.

1:06:09
Det er i orden.
Han er lun på dig, han har sagt det til mig.

1:06:16
Mange tak kammerat...
1:06:22
Lad være med at se så bange ud, skat...
1:06:28
- Ellie!
- Marcus, hvad følger du efter mig?

1:06:29
Nej...
1:06:30
Ærgerligt, fik mig til at føle mig som en kendt.
1:06:38
Alt hvad jeg siger er, at det ser mere -
1:06:40
- ud som bedstemor og kæledyr,
end kærester.

1:06:44
I det mindste er jeg ærlig.
1:06:46
Hvad mener du med det?
1:06:47
Det er bare...du og Rachel...
1:06:50
Hvad?
1:06:51
Hvad...betyder det?
1:06:53
Jeg ved det ikke...jeg synes bare,
at der er bare et problem med dig og Rachel.

1:06:56
Jeg mener, du vil være sammen med hende,
og hun tror, at du har en søn.


prev.
next.