About a Boy
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
uneori trebuia sã merg pe uscat.
:03:13
Ea e lmogene. Poþi s-o þii în braþe dacã vrei.
:03:16
E... Bine.
:03:22
Da. O þin bine. E tare scumpã.
:03:27
Da, e minunatã, nu-i aºa ?
:03:31
Nu-i aºa ?
:03:36
Sã-þi spun drept nu prea mã pricep s-o þin.
:03:39
Mai bine ia-o înapoi.
:03:43
Putea sã fie a ta dacã te comportai ca lumea.
:03:46
Mã gândeam la asta.
:03:48
Casa aratã foarte bine.
:03:52
Barney, Barney.
:03:54
Salutã-l pe Will, Barney.
:03:57
Asta mai lipsea. Drac împieliþat.
:03:59
Bunã, Barney. Ce faci ?
:04:03
- E tare scump.
- Da.

:04:06
Dar tu, Will ?
Ai de gând sã întemeiezi o familie ?

:04:09
Prefer sã mãnânc chiloþeii lui Barney.
:04:11
Nu prea. Mã simt bine aºa cum sunt.
:04:13
Te rog, Will.
:04:15
Ce înseamnã asta ? ''Te rog'' ce ?
:04:17
Uitã-te la tine.
:04:18
Ai 38 de ani ºi nu ai avut nici o slujbã...
:04:22
ºi nici o relaþie care sã dureze
mai mult de douã luni.

:04:25
Nu cred cã eºti într-o situaþie bunã.
:04:27
De fapt, cred cã eºti într-una dezastruoasã.
:04:30
Care e scopul tãu în viaþã ?
:04:33
La dracu'.
:04:34
Ai dreptate.
Probabil cã nu am nici un scop în viaþã...

:04:37
mulþumesc cã mi-ai amintit.
:04:40
Te-am invitat astãzi aici
pentru cã voiam sã te rugãm...

:04:46
sã fii naºul lui lmogene.
:04:51
- Serios ?
- Serios.

:04:54
Sunt foarte impresionat.
:04:56
Dar cred cã glumiþi.
:04:59
Nici nu mã pot gândi la un naº mai nepotrivit
pentru lmogene.


prev.
next.