:04:01
Merhaba, Barney. Nasýlsýn?
:04:05
-Çok tatlý.
-Evet
:04:08
Ya senden ne haber, Will?
Kendi ailen için hiç bir istek yokmu?
:04:11
Barney'in bezlerini yemeði tercih ederim.
:04:13
Pek deðil. Kendi halime mutlu biriyim.
:04:15
Lütfen, Will.
:04:17
Bu ne demek? "Lütfen" ne?
:04:19
Kendine bak.
:04:20
38 yaþýndasýn ve hiç iþin olmadý...
:04:24
...yada iliþkin
iki aydan uzun süren.
:04:27
Senin doðru yaptýðýný söyleyemem.
:04:29
Demek istiyorum ki,
Sen bir felaketsin.
:04:32
Yani, senin hayatýnýn anlamý ne?
:04:36
Kanlý cehennem.
:04:37
Haklýsýn.
Büyük ihtimalle benim hayatýmýn bir anlamý yok...
:04:39
...bunu bulduðun için teþekkürler.
:04:42
Seni bugün buraya çaðýrmamýzýn nedeni
senden....
:04:48
Ýmoge'nin vaftiz babasý olmaný istemekti?
:04:53
-Gerçekten mi?
-Gerçekten.
:04:56
Bakýn, ben , gerçekten çok etkilendim.
:04:58
Ama þaka yapýyor olmalýsýnýz.
:05:01
Imogene için daha kötü bir
vaftiz babasý düþünemiyorum.
:05:05
Beni bilirsin.
Onu vaftiz edilirken düþürebilirim.
:05:07
18 yaþýna kadar doðumgünlerini unuturum,
Onunla dýþarý çýktýðýmda , onu sarhoþ eder...
:05:11
...büyük ihtimalle, hadi yüzleþelim
biliyorsun, dener ve sahip olmaya kalkarým.
:05:17
Yani, gerçekten,
bu çok, çok kötü bir seçim.
:05:20
Biliyoruz, sadece içinde bir yerlerde olduðunu
düþünmüþtüm.
:05:23
Hayýr, hayýr. Bunu hep yanlýþ anladýn.
:05:26
Ben bu kadar alçaðým.
:05:28
:05:30
Ýþte burdayýz.
:05:33
Biliyorsun, artýk benimle
okula kadar yürümek zorunda deðilsin, anne.
:05:37
Artýk yolu biliyorum.
:05:39
Ama ya ben seninle yürümeyi seviyorsam?
:05:47
Peki.
:05:49
Kimsin sen?
:05:50
Ben, benim.
:05:51
Ve kim deðilsin?
:05:53
Bir koyun.
:05:54
Doðru. Ve bir koyun nereye gider?
:05:56
:05:59