Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
Bio je sjajan. Kraj je
bio malo èudan, ali...

:17:06
Ma ne! Bio je
strastven i uzvišen!

:17:09
Solo deonica je bila izvrsna.
Takvi predivni tonovi.

:17:13
Tako precizni.
To me zaista razbija.

:17:16
Volela bih da mogu tako
da sviram. -Pa sviraš.

:17:19
Èarli, ne sviram. U najboljem
sluèaju sam osrednja.

:17:24
Volim da slušam kako sviraš.
:17:25
Hvala, Èarli.
:17:30
Stigli smo.
:17:35
Šta si sada naumio?
:17:38
Verovatno bi trebalo
da odem u krevet.

:17:41
Sutra me èeka puno posla.
:17:44
Onda laku noæ.
:17:54
Ostao bih još... ali
muèim se oko scenarija...

:17:59
Suviše sam ga suzio. Mislio
sam da to bude prièa o Larošu

:18:03
ali to nije dovoljno.
Želim da pišem o cveæu.

:18:06
Ne mogu da smislim
kako æu. Loše spavam...

:18:10
Treba da odem kuæi, da
se naspavam, pa ujutru

:18:14
da poènem svež.
:18:17
Inaèe bih ostao.
-Razumem.

:18:20
Nadam se da æeš smisliti
nešto. Zaista. -Hvala.

:18:24
Hvala što si izašla sa mnom.
-Bilo je zabavno.

:18:29
Sledeæeg vikenda
moram u Santa Barbaru

:18:32
na izložbu orhideja.
Hoæu da poðeš sa mnom.

:18:37
Ne...
:18:39
Mislim da neæu moæi
narednog vikenda.

:18:42
Mislim da ne mogu.
:18:44
Imam nešto
planirano. Žao mi je.

:18:47
Dobro.
:18:51
Laku noæ. -Laku noæ.
:18:56
ZAŠTO NISAM UŠAO?
KOJA SAM JA KUKAVICA.

:18:59
IDIOTE JEDAN. TREBALO JE DA
JE POLJUBIM. ZABRLJAO SAM!


prev.
next.