Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
Morate da znate da celog
života tražim profitabilne

:20:07
biljke. To je Duh.
-Zašto orhideja Duh?

:20:13
GOMILA ÐUBRETA. ÈUDNO
ZAUDARA U KOMBIJU.

:20:14
Pa retka je.
:20:16
Ja jedini na svetu znam
kako se ona uzgaja.

:20:20
Zamisao je da ubedim Indijance
da je izvade iz moèvare.

:20:24
Dobro sam se raspitao.
Sve dok je ne pipnem,

:20:26
Florida nam ne može ništa.
Spreèiæu buduæe kraðe tako

:20:31
što æe taj cvet moæi
da se kupi u radnjama.

:20:33
Ja sam heroj.
Cveæe je spašeno,

:20:36
ruža i priroda pobeðuju.
:20:39
HALUCINIRA O MEGALOMANIJI
:20:42
Jesi li zapisala to poslednje?
-Naravno.

:20:46
ORHIDEJE SU NAJSEKSIPILNIJE
CVEÆE NA ZEMLJI.

:20:49
NAZIV POTIÈE OD
LATINSKOG "ORCHIS"

:20:53
ŠTO ZNAÈI "TESTIS".
-Hej, Èarlse!

:20:56
Prodao sam mami svoj scenario.
:20:59
Ne prièaj "prodao".
:21:00
Izvini.
:21:01
Rekla je da je to kombinacija
"Kad jaganjci utihnu"

:21:04
i "Psiha"!
-Možda treba da se udružite.

:21:07
Èujem da je mama
odlièna u strukturama.

:21:11
Zašto Amelija više ne dolazi?
Pokušao si da je muvaš?

:21:20
RASADNIK SEMINOLA
:21:41
Dobar dan. Tražim
Džona Laroša.

:21:45
Dobar dan.
:21:47
Pišem èlanak o Džonu.
Svratila sam da ga vidim.

:21:51
Džon danas nije tu.
:21:54
Bili ste u moèvari sa njim.
Videla sam vas u sudnici.


prev.
next.