Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Prvo, ako pišete scenario
bez sukoba i kriza,

:18:04
ugušiæete publiku
do suza. Drugo,

:18:07
ništa se ne dešava u svetu?
:18:11
Zar ste sišli s uma, jebote?
:18:14
Ljudi svaki dan ginu?
:18:17
Ratovi, genocid, korupcija.
Svakog jebenog dana

:18:21
neko žrtvuje sebe da
bi spasao nekog drugog.

:18:25
Svakog jebenog dana
neko svesno odluèi

:18:29
da uništi nekog drugog.
:18:31
Ljudi nalaze ljubav,
ljudi je gube.

:18:34
Dete gleda kako mu
majku prebijaju na smrt

:18:37
na stepeništu
crkve. Neko gladuje,

:18:40
neko izdaje svog najboljeg
prijatelja zbog žene.

:18:44
Ako ne možeš da naðeš
te stvari u životu,

:18:47
onda ti, prijatelju,
nemaš pojma o životu.

:18:50
Zašto, jebote, traæiš moja dva
dragocena sata svojim filmom?

:18:56
Nemam koristi od njega!
:18:59
Ama baš nikakve koristi!
:19:05
Dobro, hvala.
:19:10
Hvala vam.
-Nema na èemu.

:19:21
G. Meki!
-Da? -Ja sam èovek...

:19:25
na koga ste se
jutros izdrali.

:19:29
Budite precizniji.
:19:30
Ja sam mislio da se u
životu ništa ne dešava.

:19:35
Razumem, dobro. Drago
mi je da smo se videli.

:19:37
Moramo da razgovarmo.
:19:40
Èak i to što stojim ovde,
je zaista strašno.

:19:43
Ne umem s ljudima.
:19:45
To što ste rekli jutros,
do srži me je uzdrmalo.

:19:47
To je veæe od mojih
izbora scenarija.

:19:50
Radi se o mojim izborima kao
ljudskog biæa. Molim vas.

:19:56
Da.

prev.
next.