Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Hoæu to da uradim.
Moramo to da razjasnimo.

:25:02
Srediæemo tvoj film, bato.
:25:08
Ali moraš da budeš isti ja.
:25:11
Moram da održim svoj ugled.
:25:13
Ne možeš da budeš
luckast i gad.

:25:16
Nisam ja gad. -Znaš na šta
mislim. Nemoj da flertuješ.

:25:19
Ne prièaj loše viceve...
ne smej se kako umeš...

:25:24
Neæu da se smejem.
:25:26
Ljudi æe da misle da sam ti.
:25:28
To je velika èast.
:25:34
Sada æu da preðem na
tešku artiljeriju.

:25:37
Da li ste u
kontaktu sa Larošom?

:25:40
Pitam zato što mislim da sam
izmeðu redova otkrio da vas

:25:44
on privlaèi.
Imate li komentar?

:25:50
Naš odnos je bio
strogo novinar-subjekt.

:25:54
U takvom odnosu je nužno da
se razvije izvesna bliskost.

:25:59
Po definiciji. Mnogo me je
zanimalo šta ima da kaže.

:26:05
Ali odnos se završi
kada i knjiga.

:26:13
Tvrdokorna...
-Molim? -Ništa.

:26:17
Imam samo još jedno pitanje.
:26:22
Ako bi ste mogli da veèerate
sa jednom istorijskom

:26:24
liènošæu, živom ili
mrtvom, ko bi to bio?

:26:29
Morala bih da kažem...
:26:31
Ajnštajn. Ili...
:26:35
Isus.
:26:38
Vrlo dobro. Zanimljivo.
:26:45
Ona laže.
-Kako to misliš?

:26:47
Šta se desilo? -Ništa.
Rekla je sve ispravno.

:26:51
Previše ispravno.
-Ispravno, jer je istina?

:26:56
Jesi li me obrukao? -Ljudi
koji ispravno odgovaraju

:26:58
na pitanja su lažovi.
Svi kažu Isus ili Ajnštajn.


prev.
next.