Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Κύριε Μακί...
1:09:07
Εχετε ξαναέρθει;
1:09:08
Ηρθε ο δίδυμος αδερφός μου,
ο Ντόναλντ. Με έπεισε να έρθω.

1:09:13
Δίδυμοι σεναριογράφοι;
1:09:16
Οι Τζούλιους και
Φίλιπ Επστάιν...

1:09:19
που έγραψαν την Καζαμπλάνκα
ήταν δίδυμοι.

1:09:23
Το είπατε στην τάξη.
1:09:26
Το καλύτερο σενάριο
που γράφτηκε ποτέ.

1:09:28
Οικία μεγάλων συγγραφέων.
1:09:31
Πώς πάει το ταξίδι σου; Τα πας
καλά με τη δημοσιογράφο σου;

1:09:37
Πήρα να σε συγχαρώ για
το σενάριό σου.

1:09:40
Δεν είναι απίθανο; Ο Μάρτι λέει
ότι ίσως πάρω έξι μηδενικά.

1:09:47
Μπράβο.
1:09:48
-Ευχαριστώ για τη βοήθειά σου.
-Δε σε βοήθησα καθόλου.

1:09:53
Με φιλοξένησες...
1:09:55
κι η ακεραιότητά σου
με ενέπνευσε να προσπαθήσω.

1:09:59
Ηταν συναρπαστικό. Η Κάθριν
θέλει να παίξει την Κάσι.

1:10:05
Σε παρακαλώ, Ντόναλντ!
1:10:07
Η Κάθριν Κίνερ;
Είναι στο σπίτι μου;

1:10:11
Παίζουμε Μπογκλ . Είναι απίθα-
νη. Να κάνεις παρέα μαζί της.

1:10:16
Κοίτα...
1:10:19
Σκεφτόμουν...
1:10:24
μήπως ήθελες να μείνεις
μαζί μου στη Νέα Υόρκη.

1:10:28
Θεέ μου, ναι!
1:10:31
Ηθελα να δείξω το σενάριό
μου σε κάποιους...

1:10:33
κι ίσως θα θελες
να το διαβάσεις κι εσύ.

1:10:37
Φυσικά. Με κολακεύεις.
1:10:43
Ευχαριστώ, Τσαρλς.
1:10:45
Εντάξει, γεια.
1:10:59
Εσύ τι θα έκανες;

prev.
next.