Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:17:05
Ostao bih još... ali
muèim se oko scenarija...

:17:10
Suviše sam ga suzio. Mislio
sam da to bude prièa o Larocheu

:17:14
ali to nije dovoljno.
Želim da pišem o cvijeæu.

:17:17
Ne mogu da smislim
kako æu. Loše spavam...

:17:21
Treba otiæi kuæi, da
se naspavam, pa u jutro

:17:25
poèneti svjež.
:17:27
Inaèe bih ostao.
-Razumijem.

:17:30
Nadam se da æeš smisliti
nešto. Zaista. -Hvala.

:17:34
Hvala što si izašla sa mnom.
-Bilo je zabavno.

:17:39
Sljedeæeg vikenda
moram u Santa Barbaru

:17:41
na izložbu orhideja.
Hoæu da poðeš sa mnom.

:17:46
Ne...
:17:48
Mislim da neæu moæi
sljedeèeg vikenda.

:17:51
Mislim da ne mogu.
:17:53
Imam nešto
planirano. Žao mi je.

:17:56
Dobro.
:17:59
Laku noæ. -Laku noæ.
:18:04
ZAŠTO NISAM UŠAO?
KOJA SAM JA KUKAVICA.

:18:07
IDIOTE JEDAN. TREBALO JE DA
JE POLJUBIM. ZABRLJAO SAM!

:18:10
TREBA DA JOJ POKUCAM
NA VRATA I POLJUBIM JE.

:18:12
BILO BI ROMANTIÈNO. JEDNOG
DANA BI SMO TO PRIÈALI DJECI.

:18:17
ODMAH ÆU TO URADITI!
:18:26
FLORIDA, 3 GODINE RANIJE
:18:31
Zdravo. -Zdravo.
:18:33
Hvala što si došao po mene.
-Samo da znaš da je ovaj

:18:36
kombi prava krntija.
Kada budem dobio na lutriji

:18:38
kupit æu neka dobra
kola. Što ti voziš?

:18:43
Limuzina.
:18:47
Kupit æu i ta jedna.
:18:55
Idemo.
:18:59
Gdje li ovi ljudi uèe voziti?

prev.
next.