Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
Što æe ti dogled, do vraga?
:20:08
Idemo.
:20:11
Ona razgovara telefonom.
Iznervirana je.

:20:13
Prestani je promatrati.
Ostavi je na miru.

:20:15
Plaèe.
:20:19
Sjedi za kompjuterom.
:20:21
Ovo je moralno pogrešno.
:20:23
United... Do Majamija...
:20:27
11.55 prije podne sutra.
:20:33
Mislio sam da je
završila sa Larocheem.

:20:35
Njeni roditelji žive
na Floridi, Donalde.

:20:36
Nije telefonirala
roditeljima, prijatelju moj.

:20:38
Ne govori "prijatelju moj".
-Ulazi neki èovjek.

:20:42
To je...
:20:46
Mora da je njen muž.
:20:49
Èudno se ponaša
prema njemu, zar ne?

:20:51
Zar ne misliš?
:20:56
Od èega se krije?
:21:01
Možda je lezbijka a ne
zna kako da mu to kaže.

:21:04
Što misliš?
:21:06
Jesi li pogledao Larocheev
porno sajt? -Nisam.

:21:09
Pokušavam èitati.
:21:11
Ja æu pogledati porno
sajt. Istraživanje.

:21:15
Nemoj reæi mojoj staroj.
-Misliš mami?

:21:17
Ne mislim mami.
:21:21
Tvrdim da sutra moramo
otiæi u Majami. -Zaboravi.

:21:24
Neke ribe dobro
izgledaju. Kaži sretno.

:21:27
Sutra idemo u Majami.
-Rekao sam da neæemo.

:21:31
A ja kažem da
hoæemo, sine. Doði.

:21:50
SADA SAM UVIDJELA DA
PROMJENA NIJE IZBOR.

:21:56
NITI ZA BILJNE
VRSTE NITI ZA MENE.

:21:59
TO SE DOGODI...

prev.
next.