Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Ahogy a fõhõs énekli ezt a dalt
pizsamában, körbetáncolva...

:49:03
úgy gondoltam klassz
lenne megtörni a feszültséget.

:49:05
Elõször féltem egy thriller-be betenni egy dalt.
:49:07
De Bob azt mondta, hogy a "Casablanca",
a valaha megírt legjobb forgatókönyv...

:49:12
ugyanezt csinálta.
Keveri a zsánereket.

:49:15
Már egy hete nem alszom, Donald.
:49:18
Le kell feküdnöm.
:49:19
Oh, ok. Jó éjt!
:49:29
- Igen.
- Helló John...itt Susan megint.

:49:33
- Hé Susie aranyos!
- Hát...

:49:37
-...hogy s mint?
- Remekül!

:49:41
Az interneten próbálgatom magam.
:49:42
Izgalmas...pornót csinálok.
:49:44
Fantasztikus, hogy mennyi mocskos
fotó van a csajokról.

:49:49
Az sem számít, hogy ha kövérek,
vagy rondák, vagy akármi.

:49:53
- Hát, ez jól hangzik.
- Zseniális úgy, ahogy van.

:49:57
Figyeljen John. Utálom azt érezni, hogy
nyûg vagyok magának, de...

:50:01
...én...
:50:02
-...még egy "Szellemet" sem láttam.
- Ja.

:50:05
- És azt reméltem, hogy maga talán...
- Aha...

:50:10
Igen, elviszem.
:50:12
- Holnap.
- Komolyan?

:50:16
Nagyon köszönöm!
Oh, John!

:50:21
A fenébe!
:50:34
"Túl sok eszme, dolog és ember van.
Túl sok követni való irány...

:50:40
Kezdtem hinni abban,
hogy törõdni valamivel...

:50:45
olyan, mint kezelhetõbbre
faragni a világot."

:50:50
Milyen édes belsõ szomorúság!
Milyen igaz!


prev.
next.