Adaptation
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:27:02
...ano após ano e milha
após miserável milha".

:27:06
"E, se era uma flor real,
eu queria ver uma...

:27:09
...não é que amasse as orquídias,
nem sequer gosto delas especialmente...

:27:13
...queria era ver aquilo...
:27:17
...que atraía as pessoas, de um
modo tão singular e poderoso".

:27:26
- Quantas tartarugas acabaste por coleccionar?
- Perdi o interesse logo despois disso.

:27:35
Deixei as tartarugas quando me apaixonei
pelos fósseis da era glaciar.

:27:38
Coleccionei imensos.
:27:41
Os fósseis eram o único sentido
para mim neste mundo fodido.

:27:45
Estes fósseis acabaram-se quando
encontrei os espelhos.

:27:49
Minha mãe e eu tivemos a maior colecção de
espelhos alemães do século XVIII de todo o planeta.

:27:54
Se calhar leste sobre nós no
"Mundo dos espelhos" em outubro de '88.

:27:57
Tenho uma cópia para
aí em alguma parte.

:28:01
Creio que gostaria de saber como
podes desligar-te de algo...

:28:05
...em que tenhas invertido tanto de ti,
quero dizer, nunca sentiste falta...

:28:11
...das tartarugas, a única que deu
sentido à tua vida aos 10 anos?

:28:17
Vou-te contar uma coisa,
de acordo?

:28:21
Una vez enamorei-me profundamente
por peixes tropicais.

:28:26
Tinha 60 malditas aquários em casa.
:28:29
Tinha que fazer mergulho para
encontrar os melhores.

:28:32
Anisotramus Virginicus, Holacanthus Ciliaris
Chaatodon Capistratus, nomeia um...

:28:39
E então um dia disse:
que se fodam os peixes.

:28:43
Renunciei aos peixes. Jurei não voltar a
pôr um pé no oceano de novo.

:28:47
Isto é quanto quero que se fodam.
:28:51
Isto foi há 17 aos e desde isso não
voltei a meter um dedo no oceano.

:28:56
E amo o oceano.
:28:59
Então, porquê?

anterior.
seguinte.