Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
McKee este un fost bursier Fulbright,
Charles.

:12:06
ªi tu ai fost bursier Fulbright?
:12:12
Spune ceva, am încercat sã o ascult
toatã noaptea, dar acum nu spun nimic.

:12:16
Fã-o sã râdã,
spune-i ceva haios!

:12:19
Amelia, urãsc petrecerile.
De ce am venit aici?

:12:22
Suntem doi tineri veniþi
la petrecere, nu-i aºa?

:12:25
- Suntem doi rataþi aºezaþi pe podea.
- Dumnezeule, Charles, vorbeºte în numele tãu!

:12:31
Bine.
:12:33
Charlie, vreau sã te vindec!
:12:35
Sã rezolvãm o datã pentru totdeauna
dezordinea din viaþa lui Charles Kaufman.

:12:40
- Bine.
- Aºa, hai, sã vedem!

:12:42
De cine avem nevoie?
Ce?

:12:46
Ei bine, mã bucur cã þi-au dat
scenariul despre orhidee.

:12:48
Da?
:12:49
Da, cred cã e bine cã-l laºi
sã-þi limpezeascã mintea.

:12:52
Cred cã este o idee minunatã
pentru realizarea unui film...

:12:55
- ...despre naturã ºi chestii din astea.
- Nici acum nu-mi vine sã cred
cã mi l-au dat mie.

:13:00
În timpul prânzului începusem sã transpir
ca nebunul, îmi plesnea capul.

:13:06
- A fost un dezastru.
- Erai emoþionat pentru cã era drãguþa.

:13:09
- De unde ºtii cã era drãguþã?
- De opt luni de când te cunosc...

:13:12
-...ºtiu ce te face sã transpiri.
- Bine.

:13:16
Apoi...
:13:18
...ce facem?
Ai nevoie de haine noi...

:13:20
...flanela asta
nu-þi mai este de folos.

:13:29
Îþi mulþumesc cã ai petrecut
seara asta cu mine, Amelia.

:13:48
Sã încep,
sã încep...

:13:52
...cum sã încep?...
:13:55
...mi-e foame...
:13:57
...îmi fac o cafea,
cafeau mã va ajuta sã gândesc...


prev.
next.