Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:05:04
Nisam baš sigurna
šta to znaèi.

:05:09
Ni ja nisam siguran. Ne želim
ga upropastiti stvarajuæi

:05:15
od njega holivudsko
ostvarenje. Kao film

:05:17
o pljaèki orhideja...
:05:20
ili pretvaranju
orhideja u makove...

:05:23
pa ga pretvoriti u
film o trgovini drogom.

:05:26
Zašto ne bi mogao biti
film o cveæu?

:05:30
Verujem da smo mislili
da bi možda Susan Orlean

:05:33
i Laroche mogli zaljubiti se.
-Dobro, ali...

:05:37
Ne želim da tu pakiram seks,
oružje, jurnjave kolima,

:05:43
i likove...
:05:46
koji uèe dubokoumne
lekcije o životu...

:05:49
ili sazrevaju, na kraju se
zavole, savladavaju prepreke

:05:52
i na kraju uspevaju!
:05:55
Knjiga nije takva.
:05:57
A ni život nije takav.
Jednostavno nije!

:06:04
Imam veoma odreðen
stav o ovome.

:06:07
ÈASOPIS "NEW YORKER"
TRI GODINE RANIJE

:06:09
JOHN LAROCHE JE VISOK,
MRŠAV KAO ÈAÈKALICA,

:06:12
SVETLIH OÈIJU, POGRBLJEN,
OŠTRO PRIVLAÈAN USPRKOS

:06:17
ÈINJENICI DA MU NEDOSTAJU
SVI PREDNJI ZUBI.

:06:20
PRE DVE GODINE SAM OTIŠLA
NA FLORIDU DA NAPIŠEM

:06:22
ÈLANAK ZA "NEW YORKER".
:06:24
RANIJE SAM PROÈITALA
ÈLANAK O BELCU

:06:27
I TROJCI SEMINOLA KOJI
SU UHAPŠENI SA RETKIM

:06:29
ORHIDEJAMA KOJE SU UKRALI
IZ DRŽAVNOG REZERVATA

:06:32
"STRAND FAKAHATCHEE".
:06:34
MAGISTRALNI PUT 29, FLORIDA.
DVE GODINE RANIJE.

:06:37
PRIRODNO ODABIRANJE SE
SVODI JEDINO NA ZAKONU

:06:41
DOBRA I ZLA. SVE TELESNE
I MENTALNE OSOBINE

:06:45
VREMENOM SE STAPAJU SA
PRIRODOM. ZANIMLJIVO JE...


prev.
next.