Adaptation
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:06
- Bunu nasýl yapacaðýmý bilmiyorum.
Seni hayal kýrýklýðýna uðratacaðýmdan
korkuyorum. Çok güzel bir kitap yazdýn.

:54:15
Uyuyamýyorum.
:54:19
saçlarým dökülüyor.
Þiþman ve iticiyim.

:54:23
- Shh. Hayýr. Deðilsin.
Sadece yavaþ yavaþ azalt.

:54:31
Biliyorsun. Tarihteki bir konuya odaklan.
:54:35
Tutkulu bir þekilde önemsediðin þeyi bul.
:54:41
Daha sonra onunla ilgili þeyler yaz.
- Susan Orlean'i görüyoruz. Hassas,
yalnýzlýðýn tutsaðý olmuþ,

:54:47
kýrýlgan, güzel. Duyarsýz kocasýnýn yanýnda
yatýyor ama uyumuyor. Sesini duyuyoruz.

:54:54
Sanýrým bastýrýlmamýþ tutkularým var.
Bir þeylere tutkuyla baðlanmanýn

:55:01
nasýl hissettirdiðini bilmek istiyorum.
:55:07
- Selam.
- Günaydýn.

:55:09
- Selamlar. Deðiþiklik yapmak
için mi erken kalktýnýz?
- Neþeli gözüküyorsun.

:55:16
- iyiyim. Aklýma yeni fikirler geldi.
- Oh, Tanrým. ikinizde çok zekisiniz.

:55:21
Burasý zeki insan üreten bir fabrika gibi.
- Bu sabah benimde aklýma
yeni fikirler geldi.

:55:26
- Gerçekten ama gerçekten çok iyi fikirler.
Donald'in stilinde.

:55:31
- Bir kova.... hey...ne?
Bir kovalamaca sahnesi ekleyeceðim.

:55:38
Katil kýzý atýnýn arkasýna atarak kaçýyor
poliste motosikletiyle peslerinden gidiyor.
Motorlar ve atlar arasýndaki

:55:43
bir savaþ gibi.
Teknolojinin ata karþý olmasý gibi.

:55:49
- Ve hala hepsi tek bir kiþi, deðil mi?
:55:52
- Bu büyük bir ceza.
- Kulaða heyecan verici geliyor.
- teþekkürler dostum.

:55:57
- Beðeneceðini söylemiþtim.
- Sen benim ilham perimsin. Kesinlikle.


Önceki.
sonraki.