Alias
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:02:05
Notre plan ne peut être maintenu.
:02:07
La CIA en sait trop, ils peuvent deviner pourquoi nous cherchions une base de données génétique
:02:13
Je ne suis plus intéressé par cette base de données.
:02:17
Je veux les vidéos satellites de Toscane
Je veux savoir qui a tué ma femme.

:02:26
Nous avons tous les deux fait des sacrifices.
:02:30
Tu ne vas pas t’arrêter maintenant. Nous sommes si proches de trouver ce que Rambaldi savait.
:02:37
Je souhaiterai n’avoir jamais entendu ce nom.
:02:50
Je ne comprends pas comment nous n’avons aucun indice sur Sloane et Maman.
:02:53
Il y a une différence entre renseignements et renseignements exploitables.
:02:57
Et les boucles d’oreilles que Maman m’a laissé ?
:02:58
Les analyses ne peuvent pas trouver la source du signal
:03:00
Marshal essaye de déterminer le procédé.
:03:02
Papa, nous devons les devancer.
:03:04
Nous savons qu’ils ont acquis des objets de Rambaldi
:03:06
nous savons qu’ils essayent d’avoir une base de données ADN.
:03:08
Alors il doit y avoir un moyen de prévoir ce qu’ils vont faire.
:03:10
Sydney, je comprends ta frustration, surtout après la mort d’Emily, mais parfois, il n’y a pas solutions immédiates.
:03:17
Regarde ça. Le rapport de l’interrogatoire d’Elsa Caplan. Il fait à peine 10 pages.
:03:23
Sloane a kidnappé son mari il y a 2 mois
et tout ce qu’on a ce sont 10 pages ?

:03:26
Sydney, si tu penses que Elsa a été mal interrogé, refais le toi-même !
:03:32
Comment va votre fils ?
:03:34
Il m’aide à garder la raison.
Même avec toute cette sécurité, c’est dur de se sentir hors de danger.

:03:41
Je ne veux pas rendre les choses plus dures mais nous avons besoin que vous nous aidiez plus.
:03:47
Je voudrais que vous fassiez une thérapie régressive.
:03:50
C’est comme une hypnose. C’est complètement sans danger.
Je l’ai fait moi-même.

:03:57
Sans vous offenser, je ne suis pas à l’aise à l’idée
que le gouvernement fouille dans ma tête.


aperçu.
suivant.