All About the Benjamins
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:00
Рестото, моля.
:07:02
Не ми пипай ноктите.
:07:06
Благодаря, Пам.
:07:08
По-малко са.
:07:12
Знаеш ли какво ти трябва, Букум? Партньор.
:07:15
Някой да ти помага да хващаш тези типове
:07:17
без да се стреля през цялото време.
:07:19
Престани в глупостите и
ме впиши във ведомостта!

:07:21
Ако имам истински договор,
може да помисля за партньор.

:07:25
Знаеш, че не мога да те осигурявам.
Поемаш голям риск.

:07:28
Не виждам тук никой друг,
:07:30
който би могъл да доведе Лил Джи,
така че осигурен или не,

:07:32
аз съм най-добрия ти човек,
така че може ли да ми платиш?

:07:35
Повече авторитет, по-малко приказки.
:07:46
Знаеш ли какво?
:07:49
При тези цени, бих могъл
:07:51
сам да захвана бизнес.
:07:52
"Букум, частен детектив" изобщо не звучи зле.
:07:56
Нали така, Пам?
:07:57
Да. Можеш да спечелиш и от лотарията.
:07:59
Знаеш ли, че в момента
джакпотът е $60 милиона.

:08:01
Мога да имам басейн в апартамента.
:08:03
Мога да те пусна вътре.
:08:04
Черните не печелят такива неща.
:08:05
Трябва да си стар или пуерториканец.
:08:07
Ето го следващото гълъбче.
:08:09
Покрил се е преди 4 дни.
:08:11
Реджи Райт?
:08:13
Този вече съм го хващал три пъти!
:08:16
Чернилката е влизала в затвора
повече от Робърт Дауни джуниър.

:08:18
Какво е направил този път?
:08:21
Същото. Дребни кражби.
:08:22
Никога не е ходил на съд.
:08:24
От това ще вземем $35 000,
:08:26
което означава $3 500 за теб.
:08:30
Мамка му. Кога ще мога
да си взема това Бентли!

:08:32
Търся на изплащане.
:08:33
Букум, не знам какво искаш.
:08:36
Или ще спечелиш от лотарията с Пам,
:08:38
или ще престанеш да си
купуваш скапани рибки за $600,

:08:40
които и без това умират след седмица.
:08:42
Тогава ще можеш да си
купиш Бентли на изплащане.

:08:45
Знаеш ли, Мартинез? Говориш глупости.
:08:47
Там има страшно много пари.
:08:49
Само трябва да ги взема.
:08:52
Петдесетачка ще ти донесе 60 милиона.
:08:55
Благодаря, Пам.
:08:57
Когато напусна, ще ти липсвам.
:08:59
Хайде, Зо. Мразя тази скапана работа.

Преглед.
следващата.