1:06:05
	Sakra.
1:06:06
	Sakra, dìlej to.
1:06:26
	Má hezounké rozpøáhnutí tady, golfový kluèek.
1:06:30
	Jsem zvìdavý, co je tvùj handicap?
1:07:02
	Chci sedrat tvou zkurvenou ruku...
1:07:03
	a nechat tì tak umírat, ty kurvo!
1:07:06
	Je to správnì?
1:07:09
	Zachovej si tu mylenku, hrálec.
1:07:12
	Proè to ¡rve?
1:07:13
	Tá kurva mne sakra vystraila!
1:07:16
	Budu v prdeli.
1:07:18
	Je to pøání Mrs. Barkley.
1:07:20
	øekl jsem ti, abys se nièeho nedotýkal.
1:07:22
	Ale já--
1:07:25
	Vypadá to tak, e jí vechno nechal.
1:07:26
	Vím, ale pokousím se kopit si ten tahák.
1:07:28
	Vím, e to chtìli prodát.
1:07:29
	Co je v sejfu?
1:07:33
	Nic není.
1:07:37
	øekl, e diamanty byli v
krásném bezpeèném místì.
1:07:40
	-Ted´, co je bezpeènìjí ne sejf?
1:07:42
	Pojd, Bucumé, podívej se. Poslouchej, mui.
1:07:44
	Nemyslí si snad, e jsou dost chytri, aby...
1:07:45
	vzáli zatracené diamanty do
toho, jak sem pøijdeme my?
1:07:47
	Jo, takhle prozaicky, mohli by, e?
1:07:50
	-Správnì. -Pojd´sem, kreténe.
1:07:51
	Fakticky, dovol, abych tì zkontroloval.
1:07:52
	Pojd´, mui!
1:07:53
	Promin, Puffy, Ále mluvíme o...
1:07:55
	e $20 milliónech stojí za diamanty.
1:07:58
	A dokonce i takový èestný mu,
jako jse ty, Mohl by být sveden.