All About the Benjamins
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:11:01
¡Pobre perro!
:11:02
¡Oh! ¡Bien!
:11:06
Oh, lo lamento.
:11:08
Sr. Sheldon, ¿qué está pasando?
:11:10
Cuantas veces más
tengo que decirte...

:11:12
¡que no abras los paquetes
de papas fritas antes de pagarlos!

:11:15
Tendrás que decírmelo
todo el tiempo...

:11:16
porque amo las papa fritas.
:11:18
Sr. Sheldon, ¿por qué me está
prejuzgando, hombre?

:11:20
Entro aquí todo el tiempo.
:11:21
Porque eres una moneda de cinco centavos
y una de diez centavos...

:11:23
buscando por descuentos...
:11:25
y debo mantener mis ojos en ti.
:11:28
¿Entonces sabes qué? Comenzaré
yendo a Dwight...

:11:30
porque no te ríes cuando
hago bromas ni nada.

:11:32
- ¿Dwight quién?
- Dwight ,el de la punta de la lengua.

:11:34
No. Sólo bromeaba,
Sr. Sheldon.

:11:36
Mira, mi mujer me dio
estos números para que los juegue.

:11:38
15...30...
:11:42
37...38...
:11:45
45...
:11:47
47.
:11:48
15
:11:49
30
:11:51
37
:11:52
38
:11:56
45, 47
:11:59
Sólo apúrate. Tengo
clientes que atender aquí.

:12:01
45, 4--
:12:02
Está bien.
¿Cuánto te debo?

:12:04
7.50.
:12:05
7.50.
:12:07
Son 50, y no 7.50.
:12:10
Sr. Sheldon, hombre, te patearé
el trasero un día, hombre.

:12:13
Yo te vi saliendo
de la enfermería...

:12:14
el otro día. Comencé a...
:12:17
No vendré más aquí, hombre.
:12:19
- Detestable, hombre
- Después.

:12:20
Hey, te vi en el club...
:12:21
alcahueteando la otra noche,
ahí, alcahuete.

:12:24
¡Oh, discúlpame!
:12:26
No dejes que agarre tu trasero
ahí fuera, ¿me escuchas?

:12:29
¿Sabes qué?
Yo acabo de salir del cárcel...

:12:31
por una mierda como esta.
:12:32
¡Vamos, vamos!
:12:33
Déjame salir. Todos ustedes
huelen a Geritol.

:12:35
¿Se podrían mover?
:12:49
¿Sigues hablando mierda,
perra?

:12:51
¡Todos ustedes harán
que me encarcelen de vuelta!

:12:53
Vamos, por aquí.
:12:58
¿Cómo fue eso, Reggie?

anterior.
siguiente.