All About the Benjamins
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:04
Bail cadenas.
:39:06
Se supone que así no se
atiende el teléfono.

:39:08
¿Así te enseñó tu mamá a
atender el teléfono?

:39:10
¿Qué necesitas? Estoy por
de salir de aquí.

:39:11
Ok. ¿Llamó el Captain Briggs
a Martine hoy?

:39:15
Escuché que casi
te disparan de nuevo.

:39:17
¿Por qué no dejas a tu hermana
y dejas que te cuide la espalda?

:39:20
Te lo dije.
Lo tendré en cuenta.

:39:23
Ya lo sé.
Me sigue diciendo eso.

:39:25
Ok, entonces créeme.
:39:27
¿De qué hablaron ellos?
:39:31
Estuvieron hablando sólo
por diez minutos.

:39:33
La policía de Miami no tiene nada.
:39:35
Dijeron que aquel edificio
debería haber sido cerrado.

:39:37
Estaban planeando una fiesta
para mañana.

:39:40
Y no había cámaras
de seguridad...

:39:41
Entonces creen que fue un
trabajo desde adentro.

:39:44
Pero Barkley tiene
tantos clientes...

:39:45
Dicen que va a tomar bastante
contactarlos a todos.

:39:49
- ¿De qué más hablaron?
- Eso es todo.

:39:51
¿Es todo?
:39:52
Eso es todo.
Te lo diría si no lo fuese.

:39:53
¿Con quién estás hablando?
:39:54
Nadie.
:39:56
Sabes que me podrían despedir
por escuchar sus conversaciones.

:39:58
Oh, no te preocupes por
Techo de Luna Martine.

:40:01
Mierda. No va a
hacer nada.

:40:02
Hey, si te despide...
:40:03
Puedes trabajar conmigo en
la firma P.I.

:40:06
Negro, no tienes firma P.I.
:40:09
Estás tan quebrado como yo.
:40:41
¿Qué clase de plan dice que
debo estar esposado a mi cama?

:40:45
Escucha, bebé, debemos
escuchar a Bucum...

:40:47
O va a mandar a mi negro
trasero a la cárcel.

:40:50
Esta mierda debe ser ilegal.
:40:51
No soy el fugitivo aquí,
¿por qué me retienen?

:40:55
Porque eres un accesorio.
:40:56
Estas encubriendo a un fugitivo
si yo soy tu hombre.

:40:59
Te van a mandar a la cárcel
por esto también.


anterior.
siguiente.