All About the Benjamins
prev.
play.
mark.
next.

:27:29
Bogati smo!
:27:31
Šta? Šta?
:27:35
Hoæu da vidim tiket.
:27:36
Imam ga. Saèekaj da donesem jebenu stvar.
:27:40
Prokletstvo, dobar je osjeæaj kad imaš pare.
:27:42
Osjeæam se kao nova žena, dušo.
:27:44
Oh, sranje. Trebam toliko stvari da kupim, èovjeèe.
:27:47
One Gucci cipelice
koje sam èekala da kupim...

:27:48
evo, skoro, èetiri godine sada.
:27:50
Znaš one fine pumpe koje ti se sviðaju?
:27:51
Mogu da idem u Versaæe.
:27:53
Mogu da zovnem banku i da im kažem, "Jebite se."
:27:55
Osjeæam se dobro.
:27:57
-Izgubio sam novèanik.
-Šta?

:27:59
Ali gdje ti je tiket?
:28:01
-Tiket mi je bio u novèaniku.
-Šta?

:28:04
Tiket je u novèaniku,
a novèanik sam izgubio.

:28:10
To sam rekao.
:28:12
-Reginald?
-Šta?

:28:14
Govoriš li mi da si izgubio tiket?
:28:15
Izgubio sam novèanik,
a tiket je bio u njemu.

:28:17
Dušo, govoriš li mi da si izgubio tiket?
:28:19
-Izgubio sam novèanik.
-Ne, nisi!

:28:22
Dušo, bio je u mom...
:28:23
Oh, moj Bože.
Sranje--OK.

:28:26
Ne. U redu.
Znate šta?

:28:29
-Prošao sam to.
-U redu je.

:28:31
-Vratio sam se.
-U redu.

:28:32
Mamu ti jebem.
Prošao...

:28:34
OK. Neæemo panièiti.
:28:36
Neæemo panièiti nego razmišljaj, Reginalde.
:28:37
Razmislimo.
Kada je bio zadnji put da si ...

:28:39
vidio svoj novèanik, dušo?
:28:41
Izlazio sam iz prodavnice.
:28:43
Raspravljao sam se sa
Gospoðom Steinberg i onima, jel?

:28:45
Odjednom, dušo,
evo ga Bucum.

:28:47
Poèinje da me juri.
:28:48
Ja trèim niz ulicu,
i uskaèem u kombi.

:28:52
Radilište brodova!
Gdje su ti kljuèevi?

:28:53
Šta, šta? Na ormariæu.
Koje radilište?

:28:55
Idem po svoj novèanik.
:28:57
Dušo, kakvo radilište?

prev.
next.