All About the Benjamins
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Neæeš izgubiti razum, èovjeèe.
1:06:02
Spasiæemo je.
1:06:03
Ona je moja djevojka, èovjeèe!
1:06:04
Znaš o èemu ti prièam?
1:06:05
Shvatam te.
Samo treba da razmislimo.

1:06:07
Treba da ukapiramo naèin
kako da je spasimo, èovjeèe.

1:06:13
Imam plan.
1:06:15
Ti dijamanti.
1:06:28
Šta koji--
1:06:30
Šta je ovo koji kurac?!
1:06:32
-Whoa, èovjeèe!
-Šta se desilo koji kurac?

1:06:35
Šta dovraga?!
1:06:36
Sranje. To je Julian.
1:06:38
Šta je ovo koji kurac?
1:06:40
Julian i Roscoe.
1:06:45
Šta je ovo koji kurac?
1:06:51
TJ, pogledaj mu facu!
1:06:53
Julian. Hej.
1:06:55
Aha, Williamsone.
1:06:56
To je bilo sranje šta ste uradili tamo.
1:06:58
Bolje vam je da se ne zajebavate sa mojom djevojkom!
1:07:00
Stani, pazi,
pazi se, hej.

1:07:02
Williamsone, gledaj.
1:07:03
Pazi, ti imaš nešto što mi hoæemo,
mi imamo nešto što ti hoæeš--

1:07:06
vrijedno $20 miliona.
1:07:08
Sastanimo se na stazi za pse Flagler.
1:07:10
Subota, 1:00.
1:07:12
Daj to ovamo, èovjeèe!
1:07:13
Kuèkasta crnèino!
1:07:14
Bolje bi ti bilo da se ne zajebavaš sa mojom curom!
1:07:15
Oh, zaèepi više,
crni tupadžijo.

1:07:17
Hej, dušo, ma daj.
On je OK.

1:07:20
Poèisti ovo, OK?
Idem--

1:07:22
Uzeli su nam jebeno kamenje.
1:07:23
Hajde.
1:07:54
Dovlaèi dupe ovamo. Idi.

prev.
next.