All About the Benjamins
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
To je sve!
1:15:02
Sve je u vezi para, sjeæaš se?
1:15:05
Tako da mi se nemoj izvrtati,
mamojebac!

1:15:06
Bucum, ne budi tako zloban.
1:15:09
Ne govori mu ništa.
Ljut je zato što sam dao otkaz!

1:15:11
Otkaz? Otkaz opet!
Otkaz opet nakon toga!

1:15:14
Briga me za to!
1:15:16
Zato što nikad neæemo biti partneri, uopšte!
1:15:18
Mislio si da smo partneri,
ali nikad nismo bili.

1:15:23
Reæi æu ti nešto iskreno, èovjeèe.
1:15:24
S obzirom da nismo partneri...
1:15:25
zašto onda stojimo ovdje koji kurac,
prièajuæi o tome?

1:15:27
Ja i Gina smo mogli ovo uraditi sami, èovjeèe.
1:15:30
Jebeš te dijamante, Bucum.
Hajde, dušo.

1:15:33
Èovjeèe--
1:15:35
Bucum, griješiš.
1:15:36
Hej--hej--
1:15:37
-Idi--
-Jesi ti--

1:15:38
Idi prièaj sa njim.
1:15:41
-Reggie!
-Idi!

1:15:42
Ja i--Ja idem!
Reggie!

1:15:46
Gledaj, èovjeèe.
1:15:49
Da završimo ovo na dobrom glasu, OK?
1:15:52
Vratili smo Ginu,
i kada stvarno razmisliš o tome...

1:15:55
to je sve šta je važno.
1:15:57
Ja--slušaj, šta dovraga hoæeš od mene da ka--
1:15:58
To nije sve.
1:16:02
U redu.
Jebeš taj tiket, èovjeèe.

1:16:04
U redu. Jebeš te dijamante, èovjeèe. Cool?
1:16:06
Cool je. Cool je.
1:16:08
Ti si moj èovjek. Moramo da pazimo jedan drugog, èovjeèe.
1:16:09
Možda æemo zatrebati jedan drugom u buduænosti.
1:16:10
Mi smo partneri.
1:16:11
-Hej!
-Šta?

1:16:13
Znaš šta?
Kad popušiš to--

1:16:15
Popuši ovo!
1:16:18
Hej, jesi vidio?
1:16:20
-Hajde!
-Hajde, dušo.

1:16:22
Hej, hajde!
1:16:23
Idemo.
1:16:41
Oèisti ovo sranje sa auta.

prev.
next.