All About the Benjamins
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:18:01
Senin biletin için fahiþe
olurum.

1:18:03
Ayriliyorum, pislik herif!
Buna ne diyorsun?

1:18:05
Hadi, bebeðim.
Hadi gidelim.

1:18:06
Ayrilmak?! Neyden ayriliyorsun?!
1:18:10
Biz ikimiz sadece ödemeyi
bekleyen...

1:18:11
pislikleriz.
Hepsi bu.

1:18:13
Hepsi bu!
1:18:14
Herþey Benjamin'le ilgili,
hatirladin mi?

1:18:17
Lafi çevirme pislik herif!
1:18:19
Bucum, öyle demek istemedi.
1:18:21
Ona hiçbir þey söyleme.
O çildirdi, çünkü ben
gidiyorum!

1:18:24
Ayrilmak? Yine ayrilmak!
Olanlardan sonra ayrilmak!

1:18:27
Umurumda deðil!
1:18:29
Çünkü biz hiçbir zaman
ortak olmadik!

1:18:31
Sen ortak olduðumuzu düþündün,
ama hiçbir zaman ortak deðildik.

1:18:36
Sana þimdi birþey söyleyeceðim,
ahbap.

1:18:37
Ortak deðilsek eðer...
1:18:38
neden burada durup konuþuyoruz?
1:18:41
Ben ve Gina bu iþi kendi
baþimiza yapabiliriz.

1:18:43
Elmaslarin cani cehenneme, Bucum.
Hadi, bebeðim.

1:18:47
Ahbap--
1:18:48
Bucum, sen hatalisin.
1:18:50
Hey--hey--
1:18:51
-Git--
-Sen--

1:18:52
Git onunla konuþ.
1:18:55
-Reggie!
-Git!

1:18:56
Ben--Gidiyorum!
Reggie!

1:19:01
Bak, ahbap.
1:19:03
Hadi þunu iyi þekilde
bitirelim tamam mi?

1:19:07
Gina'yi geri aldik,
ve senin gerçekten...

1:19:10
düþündüðün buydu,
bütün sorunlar bunlar.

1:19:11
Ben--Bak benden ne istiyor--
1:19:13
Hepsi bu deðil.
1:19:17
Pekala.
Kuponun cani cehenneme, ahbap.

1:19:19
Tamam, elmaslarin da cani
cehenneme. Oldu mu?

1:19:22
Bu iyi. Bu iyi.
1:19:23
Sen benim köpeðimsin.
Birbirimizi kollamaliyiz.

1:19:24
Ýleride birbirimize ihtiyacimiz
olabilir.

1:19:26
Biz ortaðiz.
1:19:27
-Hey!
-Ne?

1:19:29
Biliyor musun?
Patlattiktan sonra--

1:19:30
Bunu patlattiktan!
1:19:33
Hey, gördün mü?
1:19:35
-Hadi!
-Hadi bebeðim.

1:19:38
Hey, hadi!
1:19:39
Gidelim.
1:19:58
Bütün pislikleri diþari atin.

Önceki.
sonraki.