All or Nothing
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:08:02
¿Quieres tumbarte?
1:08:09
¿Donde vas?
1:08:12
Te vas a poner bien.
1:08:15
Mierda. ¡Date prisa!
1:08:19
- ¡Y llama a Penny!
- ¿Que?

1:08:20
¡"Safeways"!
1:08:25
Si.
1:08:28
Trabaja en
una residencia para ancianos.

1:08:31
Estoy muy orgulloso de ella.
1:08:32
Eres un hombre con suerte.
1:08:34
Todos moriremos algún día.
1:08:37
Sans doute.
1:08:42
¿Es un negocio?
1:08:44
Por supuesto.
Es para mi cliente en Nueva York.

1:08:49
¿Y su hijo?
¿Trabaja contigo en el taxi?

1:08:53
- No, el no hace nada.
-¿Comment cela?

1:08:55
- ¿Como dice?
- ¿Como es que no hace nada?

1:08:57
Se pasa el día no haciendo nada.
1:09:00
Si comer fuese
un deporte olímpico...

1:09:04
el sería campeón del mundo.
1:09:05
Es una broma.
Es muy gracioso.

1:09:11
¿Es gordo como usted?
1:09:15
Si. Es un chico grande, si.
1:09:19
Mama.
1:09:24
¿Que pasa? ¿Que?
1:09:27
Hay que llamar a una ambulancia.
1:09:29
¿Que ha pasado?
1:09:32
- ¡Mama!
- Ataque al corazón.

1:09:34
¿Quien ha tenido un
ataque al corazón?

1:09:37
¡Joder!
1:09:39
¡Apártate!
1:09:45
¡Vamos!
1:09:48
Ambulancia. Coño.
1:09:51
Alors, Estoy en la "brasserie".
1:09:54
Soy muy feliz.
Voy muy bien vestida.

1:09:58
Pienso que todo está bien.
1:09:59
Celebraré el 25º cumpleaños,
de mi hijo con el.


anterior.
siguiente.