All or Nothing
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:39:02
Ojala hubiese podido quedarme
está noche con el.

1:39:08
Bueno, lo habrán drogado...
1:39:11
atontado hasta mañana.
¿No, Rachel?

1:39:15
Si.
1:39:19
Mañana a primera hora
te llevó allí.

1:39:21
- No tienes porque hacerlo.
- No me quedaré.

1:39:24
Entro, saludo,
me aseguro que está bien...

1:39:26
y luego directamente a la radio,
empezaré a trabajar tan pronto como pueda.

1:39:30
Se sorprenderá,
¿verdad? Neville.

1:39:33
Es un poco...como se dice...
impredecible, ¿verdad?

1:39:35
Podría no tenerme.
1:39:37
Hay un montón de tíos trabajando
por las mañana todos los días.

1:39:40
Puede que coja algunas
carreras al aeropuerto.

1:39:42
Si dice que no,
probaré en otro sitio.

1:39:44
No quiero hablar
sobre eso ahora, Phil.

1:39:46
No, lo digo en serio.
Lo voy a hacer.

1:39:49
Estoy determinado a hacerlo.
1:39:51
Tengo que empezar, ahorrar.
1:39:54
No debería tardar mucho tiempo.
Trabajaré los siete días de la semana.

1:39:59
Empezar pronto, terminar tarde.
Noches, fines de semana...

1:40:02
Phil, Rory está en el hospital.
1:40:04
Si. Perdón.
1:40:10
Pero le hice una promesa,
y la voy a mantener.

1:40:15
¿Que promesa?
1:40:18
- Irnos de vacaciones.
- ¡Phil!

1:40:20
¿Hacen esos tratos, no?
Disneyworld...

1:40:23
esas dos enfermeras que llevé
hablaban sobre eso.

1:40:25
Hacen esos paquetes
"Todo incluido".

1:40:26
Como se llama...Volar / conducir.
Florida, ¿no?

1:40:30
Phil, no se trata de
irse de vacaciones.

1:40:32
Se trata de salir adelante,
semana tras semana.

1:40:35
¡No es un juego!
1:40:38
¡Solo porque de repente
se te ha metido en la cabeza,

1:40:40
levantarte por la mañana
e ir a trabajar...

1:40:42
cuando llevas años
tirado en la cama...

1:40:44
hasta Dios sabe que hora!
1:40:46
Y se supone que debemos
estar agradecidos...

1:40:47
porque decides hacer
lo que la gente normal hace.

1:40:49
Yo me levanto por la mañana.
Rachel se levanta por la mañana.

1:40:53
Me pones enferma.

anterior.
siguiente.