All or Nothing
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:40:02
Phil, Rory está en el hospital.
1:40:04
Si. Perdón.
1:40:10
Pero le hice una promesa,
y la voy a mantener.

1:40:15
¿Que promesa?
1:40:18
- Irnos de vacaciones.
- ¡Phil!

1:40:20
¿Hacen esos tratos, no?
Disneyworld...

1:40:23
esas dos enfermeras que llevé
hablaban sobre eso.

1:40:25
Hacen esos paquetes
"Todo incluido".

1:40:26
Como se llama...Volar / conducir.
Florida, ¿no?

1:40:30
Phil, no se trata de
irse de vacaciones.

1:40:32
Se trata de salir adelante,
semana tras semana.

1:40:35
¡No es un juego!
1:40:38
¡Solo porque de repente
se te ha metido en la cabeza,

1:40:40
levantarte por la mañana
e ir a trabajar...

1:40:42
cuando llevas años
tirado en la cama...

1:40:44
hasta Dios sabe que hora!
1:40:46
Y se supone que debemos
estar agradecidos...

1:40:47
porque decides hacer
lo que la gente normal hace.

1:40:49
Yo me levanto por la mañana.
Rachel se levanta por la mañana.

1:40:53
Me pones enferma.
1:41:03
El médico pregunto sobre ti.
1:41:05
Sobre tu corazón y eso.
Tu familia.

1:41:08
Si alguien en tu familia
ha tenido un ataque al corazón.

1:41:11
¿No tuvo uno tu tío Dougie?
1:41:13
Mi abuela tuvo uno y ya está.
1:41:16
Si.
1:41:19
- La madre de mi made.
- Olvídalo.

1:41:24
El hermano mayor de mi padre.
¿Como se llama?

1:41:28
En Australia...si.
1:41:31
Eso es.
1:41:32
¿Todos están en tu lado, no?
Ninguno del mío.

1:41:40
¿Vas a ir a trabajar
mañana, Rach?

1:41:43
No tienes porque.
Puedes llamarles.

1:41:46
No lo sé.
1:41:48
Yo no voy.
1:41:54
Si vas...cuando termines...
1:41:57
llámame al móvil.
1:41:59
Te llevaré al hospital,
a ver a tu hermano.


anterior.
siguiente.