All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
-Mogu.
-Mora u bolnicu.

1:17:05
-Jeli dobro?
-Ne, njezin sin.

1:17:08
Nešto nije u redu snjim.
1:17:09
Idem.
1:17:13
Mogu li kuæi?
1:17:15
Da, ali zadržat æu
tvoju dnevnicu.

1:17:19
Reæi æu mami.
1:17:38
Bok, Ron.
1:17:39
-Bok, Penny.
-Žao mi je.

1:17:41
Žao. Skoro sam
opala.

1:17:43
Ne znam što radim.
Ne mogu jasno misliti.

1:17:54
Rory, podignut æemo te.
1:17:56
Nakon tri.
Jedan, dva, tri, gore.

1:17:59
Duboko udahni,
molim te, Rory.

1:18:04
Dobro, još jedanput.
1:18:08
-Odlièno.
-Lezi.

1:18:10
Èudno. Još jednom.
1:18:14
Magièno, i još jedanput.
1:18:16
Dobro je.
Sada noramlno diše.

1:18:18
Nisi siguran da
da si pušaè?

1:18:23
Sve je u redu.
Neæu reæi mami.

1:18:25
Što si imao za doruèak
jutros, Rory?

1:18:28
Sendviè od jaja.
1:18:32
Sendviè od jaja.
Ukusno.

1:18:36
Možeš imati srèani napad
bez dasi toga svjestan.

1:18:38
-MOžeš li?
-Samo se ne osjeæaš dobro.

1:18:40
Kriste, koliko seronja na cesti.
1:18:47
Jebemti!
1:18:51
Seronja!
Jebeni seronjo!

1:18:54
Nisam te vidio prijatelju.
1:18:55
Što to radiš?
1:18:58
Oh, molim te.

prev.
next.