All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:32:06
Nu ai ºtiu niciodatã
ce se va întâmpla, nu?

:32:15
E o treabã îndeplinitã.
:32:20
Ar putea sã câºtige
la loterie mâine.

:32:24
Este destinul, nu-i aºa?
:32:28
Despre ce vorbeºti?
:32:35
Unde ai fost?
:32:38
Pe ici pe colo, ºtii tu.
:32:40
Unde?
:32:44
A fost o cursã lungã, apoi...
:32:47
Trebuia sã fii cu taxiul
Phil.

:32:50
De ce aveai
radioul închis?

:32:53
ªi mobilul-care
mai este rostul lor...

:32:54
dacã nu putem da de tine
când avem nevoie de tine?

:32:56
- Înþeleg ce vrei sã spui.
- Este patetic!

:33:02
Las-o baltã, mamã
:33:06
Nu te mai lua de el.
:33:08
Rory...
:33:15
Nu mã iau de el.
:33:24
Este în regulã.
:33:30
Eºti bine tatã?
:33:37
În regulã, prietene?
:33:41
Ai fost în rãzboaie, nu-i aºa?
:33:49
Vrei sã mergi în vacanþã?
:33:55
Ce?

prev.
next.