Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
- Har du pengene?
- Jeg har dem næsten.

:49:04
Jeg mangler stadig 15 store.
Vær ikke bekymret, jeg har dem dækket ind.

:49:08
Alt hvad jeg skal gøre..
:49:10
Alt hvad jeg skal gøre..
:49:12
Cut! Cut! Kan du ikke gøre noget
ved den fandens røg?

:49:16
Cut!
:49:17
Kan du ikke gøre noget
ved den fandens røg?

:49:23
Det er problemet med
at filme på lokationen...

:49:25
..men det er det værd,
til gengæld for det autentiske.

:49:29
Det ser autentisk ud
:49:32
Hej, Tony!
:49:33
Tony.
:49:34
Anthony Bella, Nicky Caesar.
:49:38
- Dette er Paul Vitti.
- Du behøver ikke at fortælle mig hvem han er.

:49:41
- En fornøjelse at møde dig, makker.
- Hej, makker.

:49:44
Jeg nægter at tro det.
En engelsk fyr.

:49:47
- Du er ikke engang italiener.
- Australsk-italiener.

:49:50
- Der er mange italienere "nedenunder".
- Nedenunder hvad?

:50:01
- Du kan lide at grine, ikke?
- Det er en nervøs forsvarsmekanisme.

:50:04
Jeg behøver ikke at gøre det, hvis det går dig på.
Jeg vil bare..

:50:08
Så, Paul, bliver du
en del af holdet?

:50:10
Det tror jeg, at jeg gør.
Jeg kan godt lide det hele her.

:50:13
Sensationel, makker. Jeg ser frem til at
arbejde med dig. Jeg har en masse spørgsmål.

:50:17
- All right, makker.
- All right.

:50:19
- Kan vi så se at få den i kassen?
- Ja, ja.

:50:22
Paul, mange tak.
Og velkommen.

:50:26
Velkommen ombord.
:50:28
Der er lige et par ting.
:50:29
Jeg ved ikke hvem,
der beslutter den slags...

:50:32
.. men der er ting her,
som ikke ser rigtige ud.

:50:35
Ja, jeg følte det selv.
:50:38
Hvilke elementer,
synes du er forkerte?

:50:41
Menneskene, hovedsageligt,
du har en chef, der taler australsk.

:50:44
- Hvad fanden handler det om?
- Ikke mit første valg.

:50:48
- Hvad er din baggrund?
- Teater, hovedsageligt.

:50:52
Det forklarer det. Jeg har nogle
mennesker, jeg kan tage med..

:50:55
..de vil hjælpe med at skaffe
den rigtige stemning over alt.

:50:58
Jeg ville være yderst taknemmelig,
hvis du ville.


prev.
next.