Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Îþi schimbi viaþa,
încerci sã-þi gãseºti o slujbã care sã þi se potriveascã.

:41:04
Doc, nimic nu se va potrivi.
Acest cãcat de la 9 la 5?

:41:07
Lasã. Mã voi omorâ.
:41:09
ªtii cã iau taxe din salariu?
Ce dracu-i asta?

:41:12
Parca aº fi sortit eºecului.
:41:16
Voi termina vânzând hot-dogs pe stradã.
:41:20
Rãsufla adânc, Paul.
:41:22
- Vreau sã zic, inima mea bate ca a unui iepure!
- Relaxeazã-te. Respirã adânc.

:41:26
Asta-i tot.
Aici, respirã în punga asta.

:41:29
Respirã, expirã.
Înãuntru, afarã.

:41:34
- Din cauza ta.
- Ce?

:41:36
- Din cauza ta.
- Din cauza mea?

:41:38
Tu-mi spui sã-mi iau o slujbã
ca un nimeni. E umilitor.

:41:41
Chiar? Este?
ªtii ce, mã strãduiesc cât pot. Bine?

:41:45
Dacã nu este apreciat,
sau dacã strãdaniile mele nu sunt îndeajuns pentru tine...

:41:48
... atunci gãseºte pe altcineva cu care sã vorbeºti,
bastard egoist!

:41:51
Deoarece eu nu am cerut sã mã nasc!
:42:04
Despre ce dracu este vorba?
:42:06
Îmi pare rãu. Sunt trist.
E un proces.

:42:12
Bine, eu sunt pacient.
E îndeajuns.

:42:19
Acum despre ce vorbeºti?
:42:21
Echinacea, goldenseal.
:42:23
Sistemul imun.
Sunt o mulþime de plante.

:42:29
În regulã.
:42:30
ªtii emisiunea Little Caesar?
:42:34
Da, o ºtiu.
:42:35
Producãtorul emisiunii este
un om numit Raoul Berman.

:42:38
Un prieten comun i-a spus cã te cunosc,
aºa ca d-nul Berman m-a sunat în dimineaþa asta...

:42:42
... ºi a spus cã ar vrea sã te vadã.
- De ce?

:42:44
Nu ºtiu.
De ce nu te întâlneºti tu ºi afli despre ce este vorba?

:42:52
Doar ce l-am dat afarã din casã.
Acum luãm masa cu el?

:42:55
- Nu prea este profesional, nu-i aºa?
- Este social.

:42:58
Se întâlneºte cu un producãtor
ce ar putea sã-i dea o slujbã.


prev.
next.