Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:42:04
Despre ce dracu este vorba?
:42:06
Îmi pare rãu. Sunt trist.
E un proces.

:42:12
Bine, eu sunt pacient.
E îndeajuns.

:42:19
Acum despre ce vorbeºti?
:42:21
Echinacea, goldenseal.
:42:23
Sistemul imun.
Sunt o mulþime de plante.

:42:29
În regulã.
:42:30
ªtii emisiunea Little Caesar?
:42:34
Da, o ºtiu.
:42:35
Producãtorul emisiunii este
un om numit Raoul Berman.

:42:38
Un prieten comun i-a spus cã te cunosc,
aºa ca d-nul Berman m-a sunat în dimineaþa asta...

:42:42
... ºi a spus cã ar vrea sã te vadã.
- De ce?

:42:44
Nu ºtiu.
De ce nu te întâlneºti tu ºi afli despre ce este vorba?

:42:52
Doar ce l-am dat afarã din casã.
Acum luãm masa cu el?

:42:55
- Nu prea este profesional, nu-i aºa?
- Este social.

:42:58
Se întâlneºte cu un producãtor
ce ar putea sã-i dea o slujbã.

:43:01
Este foarte nervos, ºi m-a rugat sã-l ajut.
Sunt aici sã-l ajut.

:43:05
Este om mare.
De ce are nevoie de un însoþitor?

:43:08
Nu are. Are nevoie de un ajutor.
Eu sunt. Sunt aici sã-l ajut.

:43:12
Dacã mai spui o datã "ajutor"...
:43:18
331, sunt toþi înãuntru.
Mergem sã mâncam ceva.

:43:21
Ne vom întoarce înainte de a termina ei masa.
:43:23
Nu ai luat deja douã?
:43:25
Da? Nu, era alta...
chestie cu enzime chinezeºti. Asta-i diferenþa.

:43:31
Nu bea orice.
:43:33
Sã beau? Dragã, sunt doctor,
ºtiu ce fac.

:43:40
Îmi place aici.
Are cel mai bun sushi din oraº.

:43:47
Da, miroase bine.
:43:49
Ai încercat coada galbenã, Paul?
:43:51
Au ceva mâncare realã pe aici?
Vreau sã zic, parca aº mânca momealã.


prev.
next.