Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Ýþte.
:28:02
Buna "Köle Topluluðu" deniyor.
:28:04
Birinin üstüne saldýrmasýný
neden anlamalýyým?

:28:06
Baþýndan geçenler...
:28:07
muamelenin sonuç kýsmýnda ki...
:28:09
kölelerin efendilerinden aldýklarý...
:28:12
sonra da kendi çocuklarýna geçirdikleri...
:28:14
nesilden nesile...
:28:16
Tate'lere geçiyor.
:28:19
Efendim bu sanki
bir bahane gibi.

:28:21
Yani, ben bir çocuktum.
:28:22
Anlýyorum.
:28:24
Onlar için kabul
ediyor gibisin.

:28:25
Onlarýn yaptýklarýnýn doðru
olduðunu söylemiyorum.

:28:26
Yaptýklarý yanlýþdý.
:28:29
Hepimizin tercihleri vardýr.
Onlar yanlýþ tercihte bulundular.

:28:31
Ama bu onlarla
ilgili deðil.
Bu seninle ilgili.

:28:33
Sen, bana gönderildin...
:28:34
çünkü öfke
problemin var.

:28:36
Öfkelenmekte haklýydýn.
:28:38
Ama ayrýca bu öfkeyi
yapýcý bir þekilde...

:28:41
kullanmayý öðrenmen gerek.
:28:43
Kavgaya girmek yerine...
:28:44
Jimnastiðe git.
:28:45
Kum torbalarýný döv
aðýrlýk kaldýr.

:28:47
Bu enerjiyi kendini daha iyi
yapmak için kullanmalýsýn.

:28:50
Japonca dersleri aldýðýný
söylüyorsun, deðil mi?

:28:53
Evet.
:28:54
Tamam, sen zaten
doðru iz üstündesin.

:28:55
Bunun hakkýnda gelecek
hafta konuþabilirmiyiz?

:28:59
3 oturum, evlat.
Maalesef...

:29:01
tavsiye vermem için
bana verilen süre bu kadar...

:29:03
ve sana ikinci bir þans
:29:04
verilmesini tavsiye edeceðim.
:29:07
Ýstediðin bu,
deðil mi?

:29:08
Donanmada kalmak için?
:29:12
Evet, efendim.
:29:13
Tamam. Tamam,
beladan uzak dur.

:29:20
Antwone!
:29:22
Antwone!
:29:26
Ne haber?
Nasýl gidiyor?

:29:27
Ýyiyim.
:29:28
Ýyi görünmüyorsun.
:29:30
Ben iyiyim.
:29:33
Orda ne yapýyorsun?
:29:34
Hala þu belge
üzerinde mi çalýþýyorsun?

:29:35
Hayýr, bitirdim.
:29:37
Kestirmeden gittim.
:29:38
Nereye gidiyorsun?
:29:40
Hiçbiryere.
:29:45
Ben..ben gitmeliyim.
:29:46
Cheryl, sonra konuþuruz.
:29:57

:29:58
Neden daima birinin
annesi hakkýnda
konuþuyorsun?

:29:59
Dostum biz birinin annesi
hakkýnda konuþmuyoruz.


prev.
next.