Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
tavsiye vermem için
bana verilen süre bu kadar...

:29:03
ve sana ikinci bir þans
:29:04
verilmesini tavsiye edeceðim.
:29:07
Ýstediðin bu,
deðil mi?

:29:08
Donanmada kalmak için?
:29:12
Evet, efendim.
:29:13
Tamam. Tamam,
beladan uzak dur.

:29:20
Antwone!
:29:22
Antwone!
:29:26
Ne haber?
Nasýl gidiyor?

:29:27
Ýyiyim.
:29:28
Ýyi görünmüyorsun.
:29:30
Ben iyiyim.
:29:33
Orda ne yapýyorsun?
:29:34
Hala þu belge
üzerinde mi çalýþýyorsun?

:29:35
Hayýr, bitirdim.
:29:37
Kestirmeden gittim.
:29:38
Nereye gidiyorsun?
:29:40
Hiçbiryere.
:29:45
Ben..ben gitmeliyim.
:29:46
Cheryl, sonra konuþuruz.
:29:57

:29:58
Neden daima birinin
annesi hakkýnda
konuþuyorsun?

:29:59
Dostum biz birinin annesi
hakkýnda konuþmuyoruz.

:30:01
Senin annen hakkýnda
konuþuyoruz.

:30:04
Hey, Fish!
:30:06
Evet bahse girerim ki...
:30:08
bu Bot'da baþka aþaðýlýk
beyazlarla kavga etmiyceksin.

:30:09
Dostum,
bu Bot deðil.

:30:11
Bu bir gemi.
:30:12
"Bu bir gemi"
:30:13
Milletin götü zenci,
Seni donanmaya kim soktu?

:30:16
Fish!
:30:19
Okuduðun o
kitap nedir?

:30:22
Kapaðýna bir bakayým.
:30:24
Köle Topluluðu.
:30:26
Okuduðun o pislik ne için?
:30:28
Çünkü okumak istiyorum.
:30:29
Bu köle
gemisi deðil.

:30:32
Ve bu günler
esaret günler deðil.

:30:35
Anlatamam.
:30:36
Sen sadece gemideki
Geyik dansý yapan Tom amcasýn.

:30:38
Sen bir part time kardeþsin.
:30:40
Grayson, dostum
neden...

:30:42
Neden daima boktan
konuþuyorsun, dostum?

:30:44
Yaptýðým hiçbirþey
seni ilgilendirmez.

:30:46
Suratýmdan çekilsen
iyi edersin, kardeþim.

:30:47
Ya kardeþlerinle takýlmaya
çalýþýyorsun...

:30:48
yada beyazlarla takýlmaya
çalýþýyorsun dostum.

:30:50
Kýçýnýn üstüne otursan
iyi edersin.

:30:51
Karar versen
iyi edersin.
Ne yapacaksýn?

:30:53
Ne yapacaksýn?
Hadi.

:30:54
Kes þunu.
:30:55
Býrak gideyim.
Çek ellerini...

:30:57


prev.
next.