Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Rekla je nešto da vi svi
idete na neki šou.

:25:03
Sada, to je
vražije djelo...

:25:05
i tko to je rekao
da možeš ici...

:25:06
na šou,
pitam?

:25:08
Mislim, odakle ti
novac, crncugo?

:25:10
Da li si ukrao?
:25:12
Vec sam rekao.
Kosio sam travnjake.

:25:14
Pa,
ti bi ukrao.

:25:16
Daj mi novac.
:25:17
Rekoh daj mi novac.
:25:26
Ti ne želiš ništa
sa novcem u svakom slucaju.

:25:28
Zbog toga ti ja nikada
ne dam novac.

:25:30
Zašto uvijek moraš
da mi stvari...

:25:32
otežavaš?
:25:33
Otežavam?
:25:35
Otežavaš.
:25:37
gdje si naucio
tu modernu rijec?

:25:38
Moderna?
Nije moderna rijec.

:25:40
Ne budi drzak, momce.
:25:41
Nisam
drzak.

:25:42
Ne budi drzak!
:25:43
Nitko nije drzak
prema tebi!

:25:44
Nemoj ti--
:25:46
Necu ti dati
da me tuceš više!

:25:49
Ne više!
:25:52
Isuse Kriste.
:25:55
Želim da odeš
iz moje kuce.

:25:57
Hmm?
:25:59
I tko misliš da
cete prihvatiti, huh?

:26:01
Retardirani crncugo,
niko te ne želi.

:26:05
Tvoja prokleta mama
nije te ni željela.

:26:08
Daj mi ciplelu. Hmpf!.
:26:11
Mora da je bio dobar osjecaj...
:26:12
kada si uzeo
tu cipelu od nje.

:26:14
Da, osjecao
sam sa cu joj...

:26:16
se popeti
na glavu...

:26:18
ali sam se smirio.
:26:20
Zašto si se smirio?
:26:21
Ne znam.
:26:23
Pa, drago mi je da jesi.
:26:26
Kako si se osjecao?
:26:28
Osjecao sam se kao
da sam osvojio nagradu...

:26:32
ali me je to uplašilo.
:26:33
Zašto?
:26:34
To je bio prvi put
da sam se osjetio...

:26:36
jaci od nje.
:26:38
Bilo je to iznenaðenje.
:26:41
Šta se dogodilo
sa Jessijem?

:26:43
Prekinuli smo kontakt.
Znate kako je.

:26:44
Da.
:26:45
Možda ce pomoci
za razumijevanje mentaliteta...

:26:48
ljudi
kao što su Tates.

:26:51
Evo.
:26:53
Zove se
Zajednica robova.

:26:55
Zašto moram razumjeti
zašto me netko tukao?

:26:57
Ono kroz šta si prošao...
:26:58
je bio djelomicno rezultat
tretmana...


prev.
next.