Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Bolje da mi
kažeš nešto...

:51:01
zato što sam ja
sve što trenutno imaš.

:51:03
Sada, pokušavam
srediti stvari...

:51:04
sa
tvojim komandirajucim oficirom...

:51:05
ali mi moraš
dati nešto.

:51:06
Ne znam
šta da kažem.

:51:08
Reci mi
šta se dogodilo.

:51:09
Oni su me napadali.
:51:11
Šta misliš pod tim,
napadali?

:51:12
Neke su me momci
zezali.

:51:15
Nisam to mogao podnijeti.
:51:16
Kako?
:51:20
Ne znam.
:51:21
Samo, uh...
:51:24
samo su--
samo su se šalili.

:51:28
Kakve šale?
:51:33
Šale u vezi mene sa--
:51:35
sa ženom.
:51:37
Nisam to podnio.
:51:41
Kakve šale o
tebi sa ženom, Antwone?

:51:45
Šale da sam
ja nevin.

:51:51
Da li si?
:51:53
Ne znam.
:51:54
Mogao bih biti.
:51:56
Ok.
:51:58
Zašto misliš da
nisi bio sa ženom?

:52:10
Razmisli o tome, sine.
:52:13
Mora da postoji razlog.
Mislim, ti si...

:52:15
mladic koji dobro izgleda.
:52:17
Mora da si imao
mnogo šansi.

:52:18
Možda ne voliš žene.
Možda voliš muškarce.

:52:21
Volim žene.
:52:22
Možda ti nije
važan seks.

:52:23
Stalo mi je do seksa.
:52:25
Mislim na to
sve vrijeme.

:52:27
U redu. Upravo smo tamo
gdje smo poceli.

:52:30
Kako to da nisi nikada
bio sa ženom?

:52:35
Jesam.
:52:37
Ok.
:52:39
Kada?
:52:43
Kada?
:52:44
Kada sam bio mlad.
Bio je--

:52:47
Bio je poljubac.
:52:48
Ok.
:52:50
Kako je bilo?
:52:52
Mrzio sam to.
:52:54
Bilo je-
:52:55
Bilo je užasno.
:52:56
Zašto?
:52:58
Povratio sam.
:52:59
Zašto?

prev.
next.