1:32:00
Zna kako je umro?
1:32:01
Da, gospoðo.
1:32:02
Ubila ga jedna
od djevojaka.
1:32:05
Moj boe.
1:32:08
cekaj.
1:32:10
ta te je natjeralo
da se odluci pojaviti...
1:32:12
20 godina kasnije
u sred noci?
1:32:15
Mmm, to je
duga prica.
1:32:17
Ali ja sam u mornarici...
1:32:19
i, uh, stacioniran sam
na zapadnoj obali.
1:32:21
Moram se vratiti
za par dana.
1:32:23
Pa, ja--ja elim da doðe
do moje kuce prije nego ode.
1:32:25
Ok.
1:32:26
Ok, sluaj.
Ima olovku?
1:32:29
Zapii adresu.
1:32:31
Da.
1:32:32
1089 Drexel.
1:32:36
1089 Drexel.
1:32:37
Zna gdje je to?
1:32:38
Da, gospoðo.
1:32:39
U redu, pa, doði
sutra, cuje?
1:32:41
- Ok. Um, gospoðo...
- Da?
1:32:43
Imate li protiv da dovedem
svoju djevojku?
1:32:45
Da, u redu je. Ja se--ja se radujem
da se vidim sa njom.
1:32:48
Sigurna sam da i ona
iscekuje susret sa tobom, takoðer.
1:32:50
Ti--sluaj.
Zna, ako--
1:32:53
Ako je Edward bio tvoj otac...
1:32:54
onda prica
sa tetkom, sine.
1:32:57
Ti prica sa
tvojom tetkom Annette...
1:33:00
mlaðom sestrom tvoga oca.
1:33:03
Pa, vidimo se
sutra.
1:33:05
Vidimo se sutra.
1:33:06
Laku noc.
1:33:07
Zdravo.
1:33:34
Naao sam ih.
1:33:37
Hmm?
1:33:38
Naao sam obitelj.
1:33:40
Jesi?
1:33:41
Mm-hmm.
1:33:42
Oh, duo.
1:33:45
Mmm.
1:33:57
Ne znam.
ta ti misli?
1:33:59
Pa, on izgleda
kao Eddie.