1:32:00
	Zna kako je umro?
1:32:01
	Da, gospoðo.
1:32:02
	Ubila ga jedna
od djevojaka.
1:32:05
	Moj boe.
1:32:08
	cekaj.
1:32:10
	ta te je natjeralo
da se odluci pojaviti...
1:32:12
	20 godina kasnije
u sred noci?
1:32:15
	Mmm, to je
duga prica.
1:32:17
	Ali ja sam u mornarici...
1:32:19
	i, uh, stacioniran sam
na zapadnoj obali.
1:32:21
	Moram se vratiti
za par dana.
1:32:23
	Pa, ja--ja elim da doðe
do moje kuce prije nego ode.
1:32:25
	Ok.
1:32:26
	Ok, sluaj.
Ima olovku?
1:32:29
	Zapii adresu.
1:32:31
	Da.
1:32:32
	1089 Drexel.
1:32:36
	1089 Drexel.
1:32:37
	Zna gdje je to?
1:32:38
	Da, gospoðo.
1:32:39
	U redu, pa, doði
sutra, cuje?
1:32:41
	- Ok. Um, gospoðo...
- Da?
1:32:43
	Imate li protiv da dovedem
svoju djevojku?
1:32:45
	Da, u redu je. Ja se--ja se radujem
da se vidim sa njom.
1:32:48
	Sigurna sam da i ona
iscekuje susret sa tobom, takoðer.
1:32:50
	Ti--sluaj.
Zna, ako--
1:32:53
	Ako je Edward bio tvoj otac...
1:32:54
	onda prica
sa tetkom, sine.
1:32:57
	Ti prica sa
tvojom tetkom Annette...
1:33:00
	mlaðom sestrom tvoga oca.
1:33:03
	Pa, vidimo se
sutra.
1:33:05
	Vidimo se sutra.
1:33:06
	Laku noc.
1:33:07
	Zdravo.
1:33:34
	Naao sam ih.
1:33:37
	Hmm?
1:33:38
	Naao sam obitelj.
1:33:40
	Jesi?
1:33:41
	Mm-hmm.
1:33:42
	Oh, duo.
1:33:45
	Mmm.
1:33:57
	Ne znam.
ta ti misli?
1:33:59
	Pa, on izgleda
kao Eddie.