Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Hvad så?
1:03:03
Jeg var på egen hånd.
1:03:06
Socialarbejderen,
hun tog mig hen til et..

1:03:08
..herberg for mænd.
1:03:10
Hun gav mig 67$..
1:03:12
..og..
1:03:14
..sagde farvel.
1:03:15
Hvor længe var du
på det herberg?

1:03:19
Kun til
næste morgen.

1:03:20
Og?
1:03:22
Jeg sov på nogle
parkbænke..

1:03:24
..og så kom jeg her.
1:03:25
Til mit hus?
1:03:27
Nej, sir.
1:03:28
Jeg meldte
mig til flåden.

1:03:33
Det var det.
1:03:35
Jeg mener, det var
Antwone Fishers historie.

1:03:39
Okay.
1:03:41
Det var det.
1:03:42
Du er færdig for i dag.
1:03:43
Okay, sir.
1:03:44
Du skal ikke tale til min
kone igen. Har du forstået?

1:03:47
Ja, sir.
1:03:49
All right.
1:04:04
Matros Fisher?
1:04:05
Sir?
1:04:06
Kom her op.
1:04:08
Hvad har jeg gjort?
1:04:09
Luk bøtten.
Kom her op, lige nu.

1:04:14
Jeg ved ikke hvad
du tror du har gang i..

1:04:15
..men du må
hellere passe på.

1:04:17
Jeg gjorde ingenting.
1:04:18
Du gjorde ingenting?
1:04:19
Du gjorde ingenting?
1:04:20
Jeg gjorde ingenting.
1:04:22
Min kone har inviteret
dig til Thanksgiving.

1:04:24
Hun synes du er
vældig charmerende.

1:04:26
Har du nogen som
helst idé om..

1:04:27
..hvor hun har
fået det indtryk fra?

1:04:30
Se på mig,
når jeg taler til dig.

1:04:32
Nej, sir.
1:04:33
Måske reagerer hun
på gode mennesker.

1:04:34
Okay, gode mennesker.
Næste torsdag.

1:04:36
Thanksgiving,
i mit hus..

1:04:37
med min familie,
ved mit bord. Kl. 1400.

1:04:39
Kom ikke for sent.
1:04:41
Ja, sir.
1:04:42
Pil så af med dig.
1:04:48
Det er dejligt herude.
1:04:51
Hvordan fandt
du det sted?

1:04:52
Det er et fyr.
1:04:54
Jeg er sømand.
1:04:55
Det fandt mig.
1:04:57
Dit fæhoved.

prev.
next.