Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

1:52:02
Asta a cutremurat-o pina la radacini.
Eu stiam cum s-o ajut.

1:52:06
Avea nevoie de tratament.
M-am asigurat co o primeste.

1:52:11
I l-a facut cel mai bun psihiatru,
cel care mi-a fost indrumator.

1:52:13
Dar eu, cel care era bine,
cel puternic...

1:52:17
...in acelasi timp, am inceput
sa ma inchid in mine.

1:52:23
Foarte incet, in liniste.
Era micul meu secret.

1:52:27
Pina intr-o zi a sosit un tanar
in biroul meu, in viata mea...

1:52:33
...si mi-a spus micul secret
drept in fata.

1:52:36
A facut sa-mi fie rusine...
1:52:38
...intr-un fel care n-am banuit niciodata.
1:52:43
Datorita tie, Antwone,
sunt un medic mai bun.

1:52:48
Si invat sa fiu
un sot mai bun.

1:52:53
Tu nu-mi datorezi nimic.
Sunt eu cel care ti-e dator.

1:52:57
Tu esti campioniul. I-ai invins pe toti
cei care au incercat sa te doboare.

1:53:02
Eu te salut.
1:53:09
Ti-e foame, marinarule?
1:53:12
Pot sa mananc, domnule.
1:53:16
Haide.
1:53:43
"In memoria tatalui meu,
Edward Elkins...

1:53:48
...pe care n-am avut niciodata placerea
si onoarea sa cunosc.

1:53:51
Antwone Fisher"

prev.
next.