Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Sreæni praznici, gospoðo.
1:05:04
Znam.
1:05:06
Vi ste...Berta.
1:05:09
Da.
1:05:10
Hajde--hajde uði.
1:05:15
Zdravo.
1:05:16
Ja sam Antwone.
1:05:18
Ja, um...
1:05:20
Da, gladan sam.
1:05:22
Mogao bih jesti.
1:05:26
14 èasova, huh?
Što ti je toliko trebalo?

1:05:28
Oh, stao sam da
uzmem jabukovaèu, gospodine.

1:05:30
Ok. Dobro.
Sreæni praznici.

1:05:31
Hvala. Hajde uði.
1:05:32
Svi ovde
èekaju na tebe.

1:05:33
Mi smo planirali
da se pomolimo.

1:05:35
U redu, svi.
Ovo je Antwone.

1:05:37
Antwone,
ovo je moja porodica.

1:05:39
To je moja majka
Johnny Mae.

1:05:40
To je brat moje
žene Ujka Duke.

1:05:42
- Kako si?
- Dobar dan, gospodine.

1:05:43
Ovo je moj tata Howard.
1:05:44
Ovo je
moja sestra Gwen...

1:05:46
i njena odrasla
æerka.

1:05:48
Zdravo, Antwone.
1:05:49
Oh, hoæeš da doðeš
i sedneš do nje?

1:05:51
Gwen, Gwen. Uh...
1:05:52
Hajde, dušo. Doði
ovamo i sedi.

1:05:54
Ok.
1:05:58
U redu.
1:06:00
Duke, zašto nas ne
vodiš u molitvi?

1:06:02
Ok.
1:06:03
Svi se uhvatite za ruke.
1:06:05
Hajde da povežemo ruke.
1:06:08
Oèe na nebesima...
1:06:10
mi dolazimo kod tebe
na kolenima...

1:06:11
i telom povijenim...
1:06:13
pokornim koliko god znamo.
1:06:15
Mi smo zahvalni
za ovu šansu...

1:06:17
da podelimo još jedan
Dan zahvalnosti...

1:06:19
kao porodica.
1:06:20
Zahvaljujemo ti se
na zdravlju...

1:06:22
O Bože, i na našim prijateljima...
1:06:24
koji su nas poèastvovali
svojim prisustvom.

1:06:27
Mi se takoðe molimo
za mir u svetu...

1:06:29
i u našim životima. Amin.
1:06:31
Amin.
1:06:32
U redu.
1:06:34
Ovo dobro izgleda.
Da!

1:06:47
Evo
malog parèeta.

1:06:48
Hvala. Mmm.
1:06:50
Dušo, želiš
malo æurke?

1:06:51
Oh, ne,
hvala, gospoðo.

1:06:52
Ohh, nemoj se ponašati
tako stidljivo sa mnom.

1:06:55
Naroèito
za veèerom.

1:06:58
Tata, ostavi
tog momka na miru.

1:06:59
Strašno!

prev.
next.