Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Druže, to
nije bilo smešno, èoveèe.

1:16:01
Još imam èvorugu
na zadnjem delu glave.

1:16:06
Fish, znaš da si
moj najbolji prijatelj, taèno?

1:16:08
Šta hoæeš?
1:16:10
Šta, ne mogu da budem sreæan
kada mi je drug na ulici?

1:16:12
Huh? Ne mogu biti sreæan
sa tobom ovde kod kuæe. èoveèe?

1:16:15
Hoæu da uradiš
nešto za mene.

1:16:17
Šta?
1:16:19
Samo pzai na mene.
1:16:20
Neko posle tebe?
1:16:21
Zašto neko
mora da bude posle mene, èoveèe?

1:16:23
Huh?
1:16:24
Samo hoæu da
paziš na mene, druže.

1:16:27
U redu.
1:16:28
Ti si moj najbolji priajtelj, taèno?
1:16:29
Da, èoveèe.
Prestani da tripuješ, èoveèe.

1:16:31
Èoveèe, hajde.
Hajde da se oèistiš...

1:16:32
i udariš ulice.
1:16:33
Da, ne znam.
1:16:35
Znaš Brendu.
Sviðala mi se.

1:16:37
Psh. Brenda
koja ti se sviðala..

1:16:38
ima, oko,
troje dece sada.

1:16:40
Sva je otekla.
Ona je zaista velika.

1:16:43
Nije više mala
Brenda.

1:16:45
Hej, kako ti je majka?
1:16:47
Aw, tsh, èoveèe,
Ona je sreðena.

1:16:49
Stvarno?
1:16:50
Da.
1:16:57
Loše je.
1:16:59
Samo napred, èoveèe.
Imam za tebe nešto.

1:17:00
Imam te.
1:17:14
Prekini,
starèe!

1:17:16
Jess,
šta radiš?

1:17:17
Ovo nije zagonetka.
1:17:18
Ovo nije ništa
što treba da provališ.

1:17:19
-Jess--
- Hej, saèekaj, Fish.

1:17:20
Hej, bolje
prekini pljaèku!

1:17:21
- Hej,Jess, èoveèe--
- Pazi na mene, Fish.


prev.
next.