Antwone Fisher
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Ja sam na ulici.
1:15:02
Šta radiš
na ulici, èoveèe?

1:15:04
Nemam nigde
drugde da odem, èoveèe.

1:15:05
Ti nemaš gde
da odeš.

1:15:07
Nisi mogao da
doðeš u moju kuæu?

1:15:08
Ne, èoveèe. Tvoja mama ne bi
dozvolila da ostanem.

1:15:11
Ti grešiš, èoveèe.
Ona ne mora da zna.

1:15:13
Mislim,
ona radi po ceo dan...

1:15:14
spava celu noæ.
Pored toga...

1:15:15
mnogo je
ljudi koji ostaju...

1:15:16
u ovoj kuæi,
1:15:18
ona ne bi èak ni znala
da si ovde nema šanse.

1:15:19
Možaš ostati ovde,
stvarno.

1:15:21
Imate nešto
u frižideru?

1:15:23
Da, imamo
nešto...

1:15:26
Gladan si?
1:15:27
- Gladan sam.
- Ti si gladan?

1:15:29
- Da, èoveèe.
- ''Da, èoveèe.''

1:15:30
- Prestani se igrati.
- Doði ovamo.

1:15:31
Mislim, ti se oseæaš
kao da si bio...

1:15:32
na ulici,
èoveèe.

1:15:37
Uspori, èoveèe.
1:15:38
Niko neæe
uzeti tvoju hranu.

1:15:41
Hej--Hej, ti se
seæaš onog puta...

1:15:42
gospoða Tate ti nije dozvolila
da koristiš losion?

1:15:44
Ona te je naterala da se namažeš
sa mašæu za kuvanje.

1:15:46
Ti si išao okolo ceo dan...
1:15:47
mirišuæi na
prženu pileæu veèeru.

1:15:49
Ti si bio kao,
''Ja sam gladan!''

1:15:51
Èoveèe, to je bilo tako smešno.
1:15:52
To me je zasmejalo
stvarno.

1:15:54
Ali ne tako smešno
kao kada te tvoja majka...

1:15:55
jurila niz ulicu
da tom ciglom.

1:15:57
Oh, ok, ok.
Seæaš se toga?

1:15:58
Da, seæam se toga.
1:15:59
To je bilo smešno.
1:16:00
Druže, to
nije bilo smešno, èoveèe.

1:16:01
Još imam èvorugu
na zadnjem delu glave.

1:16:06
Fish, znaš da si
moj najbolji prijatelj, taèno?

1:16:08
Šta hoæeš?
1:16:10
Šta, ne mogu da budem sreæan
kada mi je drug na ulici?

1:16:12
Huh? Ne mogu biti sreæan
sa tobom ovde kod kuæe. èoveèe?

1:16:15
Hoæu da uradiš
nešto za mene.

1:16:17
Šta?
1:16:19
Samo pzai na mene.
1:16:20
Neko posle tebe?
1:16:21
Zašto neko
mora da bude posle mene, èoveèe?

1:16:23
Huh?
1:16:24
Samo hoæu da
paziš na mene, druže.

1:16:27
U redu.
1:16:28
Ti si moj najbolji priajtelj, taèno?
1:16:29
Da, èoveèe.
Prestani da tripuješ, èoveèe.

1:16:31
Èoveèe, hajde.
Hajde da se oèistiš...

1:16:32
i udariš ulice.
1:16:33
Da, ne znam.
1:16:35
Znaš Brendu.
Sviðala mi se.

1:16:37
Psh. Brenda
koja ti se sviðala..

1:16:38
ima, oko,
troje dece sada.

1:16:40
Sva je otekla.
Ona je zaista velika.

1:16:43
Nije više mala
Brenda.

1:16:45
Hej, kako ti je majka?
1:16:47
Aw, tsh, èoveèe,
Ona je sreðena.

1:16:49
Stvarno?
1:16:50
Da.
1:16:57
Loše je.
1:16:59
Samo napred, èoveèe.
Imam za tebe nešto.


prev.
next.