Antwone Fisher
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:27:01
Du ska ut ur mitt hus.
:27:05
Och vem tror du tar emot dig, va?
:27:07
Värdelösa nigger,
ingen vill ha dig!

:27:11
Till och med din dumma mamma
ville inte ha dig.

:27:15
Ge mig min sko!
:27:18
Måste ha känts ganska bra...
:27:19
när du tog skon ifrån henne.
:27:21
Ja, det kändes som jag kunde gå...
:27:23
rakt in i huvudet på henne...
:27:25
men jag var bara kall.
:27:26
Varför blev du kall?
:27:27
Jag vet inte.
:27:30
Det är jag glad för att du blev.
:27:33
Hur kände du dig?
:27:37
Det kändes som jag hade vunnit
ett pris...

:27:40
men det skrämde mig.
:27:41
Varför?
:27:42
Det var första gången jag
hade känt mig...

:27:44
mäktigare än henne.
:27:46
Det kom som en överraskning.
:27:50
Vad hände med Jesse?
:27:51
Vi tappade kontakten.
Du vet hur det är.

:27:52
Ja.
:27:54
Det är kanske nyttigt
att förstå mentaliteten

:27:56
hos sådana människor
som Tates.

:27:59
Här.
:28:01
Den heter
Slav Samhället...

:28:04
Varför måste jag förstå
någon som slår mig?

:28:06
Vad du har gått igenom...
:28:07
var till viss del samma
behandling

:28:10
som slavarna fick utstå
från sin "master"

:28:13
och sedan fördes det vidare
till deras egna barn...

:28:15
från generation till generation
till generation...

:28:17
och även till Tates.
:28:19
Sir, det låter som
en ursäkt.

:28:21
Jag menar, jag var ett barn.
:28:23
Jag förstår.
:28:25
Det låter som om du
försvarar dem.

:28:26
Jag säger inte att det var
rätt, det som de gjorde.

:28:27
Det som de gjorde var fel.
:28:29
Vi har alla ett val.
De valde fel.

:28:31
Men detta handlar inte om dem.
Detta handlar om dig.

:28:33
Du blev skickad till mig...
:28:34
därför att du har
problem med din ilska.

:28:35
Du har rätt att vara arg.
:28:37
Men du måste också lära dig
att tygla din ilska...

:28:41
att använda den konstruktivt.
:28:42
Istället för att ge dig in i slagsmål...
:28:43
gå till gymmet.
:28:45
Slå på sandsäcken,
lyft vikter.

:28:46
Du måste använda den energin
till att förbättra dig själv.

:28:51
Du säger att du studerar
japanska, eller hur?

:28:53
Ja.
:28:54
Okej, du är redan på rätt väg.
:28:56
Kan vi prata om detta
nästa vecka?


föregående.
nästa.