Antwone Fisher
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:45:01
Rensar i den här högen.
:45:04
Du kan ju börja med att
göra dig av med det där.

:45:06
Göra högen lite mindre.
:45:07
Nej, du får anpassa dig.
:45:09
Jaså?
Det där minns jag.

:45:12
Du kan slänga den också.
:45:14
Titta bara.
:45:18
...hundra år sedan.
:45:19
Inte för mig.
:45:27
Titta på de här.
:45:33
Vad?
:45:38
Hur länge ska vi hålla på såhär?
:45:40
Ska du hålla på och ignorera mig?
:45:42
Kom igen, baby.
Kom igen nu.

:45:44
Vad pratar du om?
:45:46
Vi sitter här och här trevligt.
:45:47
Varför tar vi inte och...
:45:48
Ska du fortsätta och med att
låtsas som om

:45:50
du inte vet vad jag
pratar om?

:45:51
Jag vet inte vad du pratar om.
:45:55
Du vet inte...
:45:56
Jag är hungrig.
Jag kom precis hem...

:46:06
Prata med mig.
:46:08
Jerome?
:46:11
Hon kysste mig.
:46:13
Vad?
Hon kysste mig.

:46:14
Jag tvingade inte henne ens.
:46:16
Det enda jag gjorde var
att följa henne till dörren...

:46:17
Jag pratade lite japanska...
:46:18
och sedan kysste hon mig.
:46:20
Hör här, Matros Fisher...
:46:21
Oh, sir, jag ber om ursäkt
för att knackade på hos dig...

:46:23
men jag var tvungen.
Jag var tvungen att prata med dig.

:46:26
Hallå.
:46:28
Jag är ledsen för att jag
rusar in såhär.

:46:29
Det här är högst olämpligt.
:46:30
Ja, sir, jag vet.
Men vad ska jag göra?

:46:31
Vi ger oss av till Mexiko
nästa vecka...

:46:34
och jag börja gilla
den här tjejen på allvar.

:46:35
Okej, okej.
:46:36
Hon kommer vara kvar när
du kommer tillbaka.

:46:37
Hur vet du det?
Det kanske hon inte är.

:46:38
Därför om hon känner vad du
känner för henne...

:46:40
så kommer hon vara här,
det lovar jag dig.

:46:43
Så du tycker bara att jag
ska lugna ner mig?

:46:44
Det är en bra idé.
:46:45
- Lugn. Ja.
- Okej.

:46:47
Jag ska inte göra om det här.
:46:48
Tack så mycket.
Godnatt.

:46:50
Tack, sir.
:46:51
Varsågod.
:46:58
Vem var det?
:46:59
En av mina patienter.

föregående.
nästa.