Ash Wednesday
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Misliš da ne znam
što sam vidjela?

:14:02
Koji ti je vrag? Misliš da je
ovo meni i Grace lako?

:14:06
I svima koji su ga voljeli?
Prièaš da je ustao iz groba?!

:14:08
To jest bio on,
a ti to dobro znaš.

:14:11
Znam samo to da je mrtav.
Pusti ga na miru.

:14:14
Znam da je to bio on,
razgovarala sam s njim.

:14:17
Zar sam te tako povrijedio
da smišljaš ovakve ludosti?

:14:21
Nisi me povrijedio.
:14:23
Ubit æe me zbog tebe.
Je li ti to palo na pamet?

:14:29
Ne okrivljuj mene. Znam što ste
uèinili ti i otac Mahoney.

:14:32
O èemu trabunjaš?
:14:34
Dobro znaš o èemu govorim.
:14:38
Uèini mi uslugu. Pusti i Seana
i mene na miru. Jezik za zube!

:14:45
A da svima kažem
kako to nije istina?

:14:52
Bi li to pomoglo? Možda bismo
opet mogli biti zajedno?

:14:57
Reæi æu svima da sam
to izmislila.

:15:02
Ti si nastrana drolja!
:15:06
Jebi se! I znaj da nisi
ti mene povrijedio.

:15:10
Bolju od mene nisi imao!
:15:25
Kako ste, gðo Flanagan?
:15:27
Opet kupuješ za Portorikance?
:15:30
Pa oni su mi obitelj.
:15:32
Toèno. Nadam se da se nisi
previše zbližio s onom curom.

:15:34
Ne zabrinjavajte se zbog toga.
:15:47
Kasniš!
:15:49
I meni je drago što
tebe vidim.

:15:51
Veæ je 11 i 20.
:15:53
Evo hrane koju si naruèila.
Nema na èemu.

:15:55
Hvala.
:15:56
Gdje je mali Sean?
:15:58
Kod sestre je. Idemo.
Ne želim zakasniti.


prev.
next.