Ash Wednesday
prev.
play.
mark.
next.

:18:05
Sjeti se, prah si,
u prah æeš se opet vratiti...

:18:18
Kako si Francise Xavier?
:18:20
Dobro sam, valjda.
:18:23
Je li? Moramo razgovarati.
Doði u sakristiju za 5 minuta.

:18:29
Koji se vrag dogaða?
Je li istina ono što èujem?

:18:32
Nije, nikako.
:18:33
Nemoj mi lagati!
I ja sam umiješan.

:18:35
Zar bih vam lagao?
I ja sam zbunjen, kao i ostali.

:18:39
Pa zašto onda svi župljani
samo o tome jutros prièaju?!

:18:42
Znate da je Maggie Shea
pijanica koja mi

:18:45
želi složiti frku s Moranom
jer više nisam s njom.

:18:48
Mislite da je sluèajno
smislila to sranje?

:18:51
Pazi na jezik!
:18:53
Zar je to sluèajno izmislila
na 3. obljetnicu pucnjave?

:18:59
Oprosti, ali morao sam
provjeriti.

:19:03
Ne želim te opet vidjeti u
takvoj gabuli. Mrzio bih to.

:19:07
Tri godine si tako dobar, ne
želim te prepustiti strani zla.

:19:10
Bez brige, nije to istina.
:19:13
Daj viski, Rede!
:19:21
Mogu li te nešto pitati?
:19:23
Zafrkavate me!
:19:25
Tvoj stari je razgovarao
sa mnom.

:19:27
I zna se kako je prošao.
:19:29
Maggie, dušo!
Doði.

:19:33
Odjebi, Pulaski!
:19:36
Fuæka mi se što drugi misle.
Za mene si još prva liga.

:19:39
Je li toèno da si sinoæ imala
gosta iz mrtvih?

:19:43
Zašto bih ti govorila
o svojim gostima?

:19:47
Inaèe bih ti mogao
otežati život.

:19:49
Zar itko odavde
razgovara s murjacima?

:19:52
Ne mnogi, nekolicina ipak.
:19:54
Mene neæeš dodati
na taj popis.

:19:57
A što ako ti kažem da bi mi
tvoja potvrda istine o tome


prev.
next.