Ash Wednesday
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Zbog Grace. Kaže da je želi
odvesti na zapad, skrasiti se.

:38:05
A to doista komplicira stvar.
Zna li ona da je živ?

:38:09
Ne zna.
:38:11
Onda ga ti i ja moramo opet
izvesti iz grada. Do sutra!

:38:16
Bez nje ne želi otiæi.
:38:18
A što ako ona ne želi otiæi?
:38:21
Štošta se dogodilo izmeðu
vas dvoje u ove 3 godine, ha?

:38:25
Ne. Ona je njegova žena.
Læi æe.

:38:29
Jedan od nas mora joj reæi.
:38:31
Možda bi bilo bolje
da joj vi to kažete.

:38:35
Ne bi, ali ipak hoæu.
:38:52
Što se dogaða, Maggie?
:38:54
S tobom i Francisom?
Ne znam, to ti meni reci.

:38:57
Samo mi odgovori na pitanje!
:38:59
Ne znam o èemu govoriš.
- Toèno znaš.

:39:01
Zna se da je Sean mrtav.
Svi smo mu bili na pogrebu.

:39:07
Ali on je frajer
koji je sinoæ bio ovdje.

:39:10
Ili je uskrsnuo od mrtvih ili
nikad i nije bio mrtav.

:39:14
Možda mu je samo slièan.
:39:17
Prošle su samo tri godine.
Prepoznala bih ga. Sean je!

:39:22
Što je rekao?
:39:24
Ništa. Naruèio je prièe.
:39:27
Povela sam razgovor, ali je sjeo
za stol, popio piæe i otišao.

:39:32
Briga me što ona kaže. I ja sam
ga vidio, ali to nije bio on.

:39:37
Samo neki mladi mornar
s onih brodova.

:39:41
Ali svašta se prièa.
:39:44
Jezik za zube!
:39:46
Što se prièa?
:39:50
Naðena ruka nije bila Seanova.
:39:53
A Francis je ubio tipa
poslanog da ubije Seana.

:39:57
I da ga je Fran raskomadao, na
ruku stavio Seanov prsten i sat,


prev.
next.