Ash Wednesday
prev.
play.
mark.
next.

:55:25
Kakva je mama
bila prije smrti?

:55:28
Prilièno bolesna.
:55:30
Kakav je bio pogreb?
:55:32
Pogreb kao pogreb.
Ljudi su bili tužni.

:55:35
Ne mogu vjerovati da nisam bio.
Jesi li joj rekao istinu o meni?

:55:41
Ja nisam, ali otac Mahoney jest.
Rekla je da je veæ znala.

:55:46
Znaš da se mami nikad nije
moglo ništa muljati.

:55:49
Nakon dugo godina uz oca,
mi je nismo mogli iznenaditi.

:55:54
Kako se draga žena poput mame
zaljubila u tipa poput tate?

:55:58
Moæ je privlaèna.
:56:00
I odlièno je plesao. Sjeæaš se,
stalno je to govorila.

:56:04
Život bi mi bio posve drukèiji
da ga nisam vidjela kako pleše.

:56:08
Vrlo dojmljivo za
prokletog luðaka.

:56:12
Zašto si uvijek govorio
da je tata mene više volio?

:56:15
Ne sjeæam se.
:56:18
A tko je bio mamin miljenik?
:56:21
I tebe je ona više voljela.
:56:23
Mislim da nije bilo tako.
Oboje su više tebe voljeli.

:56:27
Zašto bi inaèe tata tebe
zvao da radiš za njega?

:56:29
Meni je govorio da idem
studirati, maknem se iz kvarta.

:56:34
Znao je da ne mogu postiæi više
od toga da radim za njega.

:56:38
Znao je da si previše pametan.
Nije želio da potratiš život

:56:42
i da budeš glupan
poput nas ostalih.

:56:45
Najèudnije je što sam želio
biti poput tebe i oca.

:56:48
Imam novost za tebe:
Na žalost, sad i jesi.

:56:51
Kako to misliš?
:56:53
Stalno si moraš èuvati leða,
ma gdje bio.

:56:57
Nevjerojatno, jebi ga.
Nazvat æu te.


prev.
next.