Ash Wednesday
prev.
play.
mark.
next.

1:12:08
Èekaj ovdje.
1:12:14
Hajdemo!
1:12:21
Tko je?
1:12:22
Franny je. Otvori!
1:12:24
Je li tko s tobom?
1:12:26
Tko bi bio ovdje?
1:12:27
Doði, Seane.
1:12:33
Isuse, Marijo i Josipe!
Jesi li to ti, Seane?

1:12:36
Da, ja sam.
1:12:38
Ustao si iz groba?
1:12:40
Nisam ni bio mrtav,
samo nisam bio u gradu.

1:12:42
Kuronjo mali!
Znao sam da nisi mrtav!

1:12:46
Znao sam, znao sam!
Sjedni, opusti se.

1:12:49
Što si radio, gdje si bio?
1:12:51
Živio sam u Teksasu,
radio sam na farmi.

1:12:54
Farmer iz Paklene kuhinje?
1:12:56
Što si uzgajao?
- Koga briga?!

1:12:59
Pšenicu.
- Uzgajao je pšenicu!

1:13:01
Trebao si uzgajati nešto što
se jede, kao krumpir.

1:13:05
Zajebi poljoprivredu!
Trebamo tvoju pomoæ.

1:13:08
Isus je bio farmer
ili pekar.

1:13:10
Šuti i sjedni!
1:13:16
Ako tko doðe, zakljuèaj vrata
i nikog ne puštaj.

1:13:19
I pobrini se da on može
pobjeæi požarnim ljestvama.

1:13:21
U tom se sluèaju
popni na krov,

1:13:24
doði do 10. avenije
i prijeði do crkve.

1:13:27
A ja? Što æu ja?
1:13:30
Što bi bilo s tobom? Natoèi
malome piæe, budi od koristi.

1:13:36
Èiji je ovo jebeni stan?
- Samo mu daj piæe.

1:13:44
Sad idem.
1:13:49
Ovdje se rastajemo.
Moram iæi.

1:13:53
Neæeš me više vidjeti.
1:13:56
Kako to misliš da se
više neæemo vidjeti?

1:13:58
Pa moram te što prije izvuæi
iz grada. Ne idem s vama.


prev.
next.