Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
Добре де, имаш три месеца.
:11:04
- Свършено е с мен.
- За градината ще трябват години.

:11:08
За да успеем ни трябват
магически сили.

:11:13
Магьосници, богове...
:11:17
Да, трябват ни магически сили!
:11:21
Точно така, не знам
какви, но е така.

:11:28
Когато бях малък, баща ми
често говореше за този друид...

:11:32
Панобелимикс.
:11:36
Аносеикс.
:11:39
Атоваикс?
:11:41
- Може би Овеикс.
- Името беше подобно.

:11:46
- Завършвало е на "икс".
- Панирамикс...

:11:49
Един друид.
:11:51
Друид, който забърквал магическа
отвара, даваща огромна сила.

:11:54
С тази сила, която дава отварата,
мога да построя всичко това.

:11:58
Ще приключа на време и няма
да отида при крокодилите.

:12:02
- Не мислех, че е толкова лесно.
- Почакай.

:12:06
Ами ако магическа отвара
не съществува?

:12:08
Ако е измислена само за децата?
:12:12
Да помислим за разположението.
Там ще е пътя.

:12:15
Там ще има много статуи.
:12:17
Ще са много и големи.
Там ще е градината, с маслини,

:12:22
портокали, смокини.
А там ще е двореца.

:12:25
Огромен и с прекрасен двор,
пълен с танцуващи танцьорки.

:12:30
Точно тук, едно малко фонтанче.
:12:33
Да, това ме вдъхновява.
Ще стане прекрасно.

:12:37
- Трябва малко въображение.
- Разбира се.

:12:40
Идвам... след месец.
:12:42
- Месец?
- Максимум. Да намеря Паноманикс...

:12:46
и да се върна.
Дий, Канабис.

:12:50
Дий, Канабис. Хайде.
:12:56
Мислиш да не се подчиняваш.
:12:58
- Дий! Дий!
- Може да намериш и Господ по пътя.


Преглед.
следващата.